Она бы, конечно, предпочла, чтобы Грейндж вообще не продавали, но уже смирилась с тем, что шансы на подобный исход невероятно малы, практически равны нулю. Мистер Соммерсби сам позвонил ей – и не только для того, чтобы проверить, все ли сборы завершены, но и для того, чтобы поблагодарить ее. Весьма скоро, сказал он, Клара получит новое, «сложное, поистине бросающее ей вызов», назначение – «детские дела» ей пока не выслали, но все уже решено. Скорее всего, это будет средних размеров детский дом в Ратленд-Уотер. Пятеро детей. Ну, может, семеро. Кое-какие мелкие детали еще нужно уладить, но скоро она все узнает. Мистер Соммерсби выразил надежду, что Кларе и там удастся «привнести в свою работу свойственные ей живость и жизнелюбие». Он явно старался ей польстить, и она даже почувствовала, что испытывает к нему несколько более теплые чувства. Возможно, все еще сложится не так уж и плохо. В конце концов, она – молодая женщина, привыкшая к новым стартам. Но затем позвонила мисс Бриджес и столько раз пропела: «Это все к лучшему», что Клара снова занервничала. Мисс Купер обещала утром в субботу отвезти «австралийских» детей прямо к причалу, и мисс Бриджес посоветовала Кларе с ними не ездить. «Лишние волнения», – сказала она. А может, «лишние страдания»? – слышно было не очень хорошо.
Мистер Доусетт, который никогда раньше в Грейндж не заглядывал, постучался в парадную дверь, когда Клара, собираясь уходить, допивала последнюю чашку чая.
– Вот, значит, где проживала наша забытая Джейн Тейлор.
– И наши вечно неблагополучные и непослушные дети, – с нажимом сказала Клара, и он так рассмеялся, что даже закашлялся.
Клара провела его по всему дому, за что он ей был страшно благодарен и, охваченный благоговением, все повторял:
– Можете вы представить ее здесь? Мне кажется, вы бы с ней крепко подружились, мисс Ньютон. Она тоже очень любила детей.
Клара порылась в своем чемодане и извлекла оттуда первое издание стихов Джейн Тейлор, некогда подаренное ей Джулианом. Она легко могла его себе представить на полке в библиотеке. Наверняка Общество имени Джейн Тейлор будет ценить его куда больше, чем сумела она. Она очень любила эту книгу, однако то, что ее подарил Джулиан, словно немного ее пачкало.
– Вот, надеюсь, вам это понравится? – сказала Клара, протягивая книгу мистеру Доусетту. Она знала, что поступает правильно – но все же расставаться с Джейн Тейлор было больно.
Впрочем, библиотекарь подарок принять отказался.
– Нет, пусть она будет у вас. Мне кажется, она приносит удачу.
Клара рассмеялась: нет, ей она удачи не принесла. «Удача» – это возможность сохранить дом, чтобы дети по-прежнему оставались все вместе. И все же неожиданный визит мистера Доусетта даже в это странное утро помог ей немного расслабиться, почувствовать уверенность в себе. Дети, благослови их Господь, совсем неплохо справлялись с навалившимися на них переменами, а если уж дети могут с этим справиться, то у нее и вовсе никаких оправданий быть не может.
Мистер Доусетт уже собирался уходить, уже коснулся дверной ручки, когда вдруг сказал:
– Моя жена говорила, чтобы я вас лишний раз не тревожил, но я сказал ей, что, насколько мне известно, мисс Ньютон любит знать все. – И с этими словами он развернул газету «Вестник Мельбурна» и указал Кларе на колонку на третьей странице, к которой прилипла дохлая муха; впрочем, на муху они оба внимания не обратили.
– Я что-то ничего не понимаю… – Клара растерянно посмотрела на библиотекаря.
– А вы до конца дочитали?
– Еще нет, – и Клара продолжила чтение.