Читаем Место, которое зовется домом полностью

Советуем для начала внимательно осмотреть дом и его окрестности, ибо они представляют определенный исторический интерес. И если сам дом, безусловно, нуждается в определенном приложении сил, то покупателя может заинтересовать вполне реальная потенциальная возможность превратить этот особняк в очаровательную гостиницу, уютный ресторан, частную школу, развлекательное заведение или во что-либо еще. В настоящее время этот особняк используется в качестве детского дома под эгидой Совета графства.


Планы дома и местности, отзывы потенциальных покупателей, советы юридического характера и вопрос о цене особняка – исключительно по письменной заявке.


Клара не сумела скрыть, что ошеломлена, потрясена до глубины души. Все сразу стало реальностью. Хотя до сих пор в ее жизни ничего существенно не менялось, и порой она попросту могла забыть, что у Совета по-прежнему имеются планы по продаже дома. А это рекламное объявление явственно свидетельствовало о том, что переезд не просто возможен, но и буквально маячит на горизонте. Виктор обнял ее за плечи, пока она читала, но сейчас ей захотелось, чтобы он убрал руку.

– Ух! – выдохнула она. Значит, вот оно. Все это с ними уже происходит.

– А что, там, наверху, действительно всего четыре комнаты? – поинтересовался Виктор.

– Ха! – воскликнула она. И вспомнила ту анкету в журнале, отвечая на вопросы которой получила в основном оценки «Д», что означало: «Дом там, где твое сердце».

– Пока мы вместе… – начала она, и Виктор опять как-то очень нервно глянул на нее. – Я имела в виду детей! В общем, пока мы вместе, мы можем жить хоть в и́глу, мне все равно! – Клара попыталась рассмеяться, но слезы уже катились у нее по щекам. Это все из-за переживаний, связанных с убитым лисенком, убеждала она себя. Маленький, ничего не подозревающий лисенок просто пытался добраться домой, а его переехал чей-то автомобиль… – Нет, – сказала она сквозь слезы, – в и́глу, пожалуй, было бы холодновато.

Заметив, что Виктор смотрит на нее озабоченно и с сочувствием, Клара взяла себя в руки и, желая его успокоить, слегка сжала его пальцы.

– Ничего, я уже в порядке, – сказала она. – Спасибо, что дал мне знать. Увидимся на следующей неделе.

Глава тридцать первая

– А Морин дома нет, – ранним утром сообщила Рита, хотя Клара была уверена, что Морин должна быть где-то здесь. Она бросилась наверх. Обычно Морин найти было нетрудно – по крикам и хлопанью дверями. Однако постель ее, похоже, так и осталась нетронутой. Дома она явно не ночевала. Неужели она вернулась к Джо? И Клара вдруг поняла, что даже хочет этого. Вот только Джо давным-давно вернул ей ключ от мастерской Айвора, так где же они в таком случае могли ночевать?

Клара в тревоге выбежала на улицу, но и там, естественно, никаких подсказок не обнаружила.

Она варила овсянку, трясясь от ужаса и все пытаясь понять, как ей быть дальше, когда в дом влетела Морин. Было около шести утра.

– Господи, где ты была?

– Там.

– Где это «там»?

Морин и в прошлом году такое проделывала, но где-то среди ночи все же возвращалась. Обычно они с Джо слонялись поблизости, устраиваясь то на кладбище, то в пустующей квартире над магазином.

– Я не думала, что вы уже встали, – сказала Морин, и Клара, грозно взмахнув деревянной ложкой, как указкой, вновь потребовала ответа.

– Я спросила, где ты была?

Морин тут же нацепила маску полнейшей безмятежности.

– У мистера Брауни есть рядом квартира – на тот случай, если ему приходится работать допоздна. Он говорит, что я могу оставаться там, чтобы не беспокоить вас среди ночи. Там, кстати, и гораздо удобнее.

Клара даже смотреть на нее была не в силах.

– Ты одна там остаешься?

– Конечно, одна! А вы что подумали?

– Я думаю, тебе не следует столько времени проводить в обществе мистера Брауни.

– Но он прекрасно ко мне относится!

Клара почувствовала, что ей не хватает воздуха. «Только не слети с тормозов», – уговаривала она себя. Гадость какая – этот потный толстяк! Этот приятель Джулиана!

– Но ему уже пятьдесят стукнуло!

Морин зевнула и поправила:

– На самом деле только сорок восемь.

Только! Кларе хотелось орать и топать ногами.

– Пойдут всякие разговоры… – Это ее беспокоило меньше всего, но оказалось, что только это она и способна в данный момент выразить словами.

– А мне плевать.

– Что значит, тебе плевать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза