И Энгир кинулся разыскивать старика. А тот в это время смастерил себе плот и переплыл на другой берег реки. Он знал, что Энгир рассердится на него за худого быка, и очень боялся мести.
На другом берегу жил прославленный батор Гагай-мэргэн{7}
. Вот к нему-то и прибежал испуганный Хутанха.– Защити меня, Гагай-мэргэн, если нагрянет Энгир… Он, наверно, очень на меня сердит.
Гагай-мэргэн согласился.
– Ладно, – сказал, – не дам тебя в обиду.
И они пошли на берег. Гагай-мэргэн захватил с собой три белых войлока. Намочили войлоки в воде и вываляли их в песке. Войлоки стали твердые, будто железные. Только управились, – на противоположном берегу появился Энгир и принялся сколачивать плот для переправы. Испуганный Хутанха спрятался, а Гагай-мэргэн насмешливо крикнул Энгиру через реку:
– Эй, Энгир, давно ли плотником стал? Куда торопишься?
– Ищу дурака Хутанху, – отозвался Энгир. – Не видал ли его на своем берегу? Эх, попался бы он мне в руки!
– Здесь он, у меня, – рассмеялся Гагай-мэргэн.
– Ну?! – обрадовался Энгир. – Отдай его мне.
– Не отдам, не могу.
– Почему?
– Он у меня в долгу.
– Он и мне должен, – сказал Энгир. – Пусть сначала со мной расплатится.
– Нет уж, сперва пусть мне долг отдаст.
Энгир рассердился, рассвирепел и закричал:
– Отдай мне его, а то плохо будет!
Тут-то Гагай-мэргэн и пустил в ход свою выдумку:
– Давай состязаться в меткости и силе стрельбы. Кто победит, тому и достанется Хутанха.
– Согласен! – закричал Энгир и схватился за лук. – Куда будем стрелять? Кто первый?
– Подними в руке маленькую веточку, моя стрела срежет ее у самых твоих ногтей. А потом ты выстрелишь вот в этот войлок. Если твоя стрела пробьет войлок насквозь, то Хутанха твой.
Энгир согласился и поднял над головой тонкую палочку.
Гагай-мэргэн натянул тетиву и выпустил певучую стрелу.
– Ну, как? – спросил он.
– Попал, – недовольно ответил Энгир. – У самых ногтей срезал.
– Теперь твоя очередь, – сказал Гагай-мэргэн и поставил на берегу три белых войлока, один за другим.
Энгир изо всех сил натянул тетиву, стрела засвистела, пробила два войлока, твердых, как железо, и упала перед третьим.
– Пробила? – спросил Энгир.
– Только два пробила… – И Гагай-мэргэн показал войлоки.
Энгир побледнел от злости. Как бы отомстить Гагай-мэргэну, чем бы его обидеть?
– Эй, Гагай-мэргэн, – крикнул он. – Ты какого рода будешь?
– Мой род Хулмэнгэ…
– Теперь знаю, что самое плохое мясо – на шее быка, а самые плохие люди – из рода Хулмэнгэ! – злобно выкрикнул Энгир и ни с чем вернулся домой.
Перевод М. Степанова.
ЖУРАВЛЬ
Собрал журавль птиц со всего мира. Захотел он стать их царем. Слетелись все птицы, кроме самой маленькой, звали ее Буксэргинэ. Красивая птичка, певунья, как соловей.
Долго ожидали ее птицы. Журавль свою длинную шею вытягивал, смотрел: скоро ли прилетит красивая птичка. Не вытерпел журавль и пошел искать Буксэргинэ. Встретил ее, сердито спросил:
– Почему так долго не летишь? Все птицы тебя ждут.
– Я из далекого края летела, устала. Вот видишь – сижу, отдыхаю, кормлюсь.
Журавль совсем рассердился:
– Из-за тебя я до сих пор царем не стал! – И начал клевать Буксэргинэ. Правое крыло ей сломал.
Заплакала Буксэргинэ, слетелись птицы, спрашивают:
– Что с тобой случилось?
– Вот журавль на меня рассердился, крыло сломал, лететь не могу.
Тогда птицы зашумели:
– О! Такой злой царь нам не нужен. Он нам всем крылья переломает.
Птицы стали судить журавля и решили его наказать.
Они сказали:
– Когда журавль будет лететь в теплые края и обратно, он должен носить на своей спине Буксэргинэ.
И теперь можно видеть: летит журавль, а маленькая птичка всегда сидит у него на спине.
Перевод Г. Кунгурова.
КЛЮЧ СЧАСТЬЯ
Бывали времена, когда солнце не озаряло землю, не было лета и зелень не украшала ни склонов гор, ни долин.
В те времена за Байкал-морем, на склоне горы Бархан, жил степняк Айдархан. Не было у Айдархана скотинки, чтоб по степи прошла, не было собачки, чтоб тявкнула. Пас он стада нойонов на лучших пастбищах, имел лишь убогий шалашик. Вот и все богатство Айдархана.
Сказывали, что Айдархан, пасший множество скота нойонов, никогда не ел мяса, пенок и масла, только подбирал остатки со стола своих хозяев; ходил тощий и худой.
Однажды пас он нойоновских овец, случилась с ним беда: овцы провалились в глубокий овраг. Хозяин-нойон зарычал, как бешеная собака:
– Ты убил моих овец, чтоб жирное мясо их съесть!
Нойон схватил сухую палку и до полусмерти избил Айдархана. Долго лежал на земле избитый пастух. Потом открыл глаза, приподнялся и стал просить синее вечное небо помочь ему спастись от злого нойона. Долго просил Айдархан, кланялся, кланялся, – устал, упал на землю, заснул.
Приснился ему сон: одет он в красивый богатырский панцирь, стоит среди народа и держит в руке золотой ключ.
Проснулся – нет ничего, только ссадины да шишки от нойоновской палки. Мрачное небо нависло над ним, а вдалеке от молочно-белых облаков пятицветная радуга засияла, жаворонок взвился и защебетал. Прислушался Айдархан – жаворонок громко пел:
– Иди, ищи ключ счастья! Обрети достоинство, силу, храбрость мужчины! Иди на северо-запад!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира