Читаем Международная академия каббалы (Том 2) полностью

В той мере, в какой человек стремится находиться в этих состояниях и ощутить их, на него воздействует окружающий свет.Однако они светят ему без облачения во внутреннюю часть его души, так как недостает сосудов, пригодных для их получения. И все же свечение, которое человек получает раз за разом во время занятий, -в виде окружающего света, находящегося вокруг него и в такой форме очищающего его от его эгоизма, -привлекает к нему Высшее очарование и преисполняет его духовностью и чистотой, которые намного приближают человека к достижению совершенства.

Человек начинает чувствовать привлекательность свойства отдачи, свойства бины, свойства Творца.Он начинает ценить его как более высокое и совершенное по сравнению с его собственной природой и желает присоединиться к нему.

Получая это стремление в результате воздействия на него окружающего света, человек привлекает к себе еще большее его количество. Этот свет продвигает человека, помогая ему быстрее достичь совершенства.


Нетникакихчудес, кромеодного: когдачеловекподвоздействиемкаббалистическихисточниковначинаетценитьсвойствоотдачи, тем самымуподобляетсяТворцу. Вэтомисостоитосновноеразличиемеждукаббалойирелигиозной этикой.



…Методика каббалы обещает стремящемуся к ней счастье для самого человека. Как мы уже знаем, человек, постигший любовь к ближнему, по закону равенства свойств находится в слиянии с Творцом и вместе с Ним выходит из своего узкого мира, полного страданий, в широкий и вечный мир отдачи Творцу и творениям.

Находясь в своих эгоистических желаниях и приобретя особое отношение к окружающим, человек присоединяет к себе их стремления и тем самым расширяет свое кли.


Нам необходимо привыкнуть к тому, что любовь к ближнему и присоединение к себе желаний остальных людей, раскрытие Творца и достижение цели – это понятия, имеющие равнозначный смысл. Отдача Творцу и отдача творениям – в сущности, одно и то же. Если человек приобретает свойство отдачи, то он не ощущает разницы в том, кто находится перед ним – Творец или творения.


Рис. 8.3. Восприятие человеком окружающего мира. Объяснения в тексте.

Все мы находимся внутри одного закрытого кли и ощущаем себя внутри этого кли. Человек воспринимает окружающий мир через пять органов чувств, которые поставляют его мозгу информацию, а он, обработав ее, позволяет нам наблюдать определенную картину мироздания. Органы восприятия устроены так, что извлекают из всей полноты окружающего мира только те сведения, которые мы желаем. Желание, являющееся внутренним сенсором, и намерение – вектор этого желания рисуют нам картину мира. Мы можем смотреть на какой-либо объект и не замечать его, т. к. у нас отсутствует к этому желание. Подобное явление происходит и с Творцом. Творец – абсолютный альтруизм, мы – творения – находимся в абсолютном эгоизме, потому и не чувствуем Его присутствия. Каббалисты пишут, что мир ощущается внутри человека, но нам кажется, что мы испытываем на себе воздействие сил природы, хотя в действительности никаких внешних воздействий нет.

Мы (творения) находимся в одном и том же неизменном объеме (кли, желание), и лишь развитие решимот, изменение и рост эгоизма вызывают в нас ощущения движения, времени и пространства. В той мере, в какой человек исправляет эти решимот, он уподобляется Творцу по свойствам и ощущает единственную силу и себя как ее часть.Не исправляя себя, я чувствую свою противоположность Высшему свету и страдаю. Внеся исправление в свои качества, сопоставив их с Высшим светом, я начинаю ощущать себя аналогично ему и поэтому чувствую, что мне хорошо. В итоге я всегда воспринимаю лишь свои внутренние свойства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература