«Насилие интерпретации» (название ее первой книги) означает именно эту «радикальную и необходимую силу», прилагаемую к младенцам для того, чтобы сделать возможным доступ к «нашему общему наследию: языку». Пьера Оланье продолжала – совершенно оправданно – вслед за Лаканом подчеркивать проблему языка в психоанализе. Но она пыталась продумать это заново, начав не с «внешней цепочки означающих», а с того, что испытывает аналитик, столкнувшись с психотическим «дискурсом»: некий внутренний взрыв «речь – вещь – действие» в своем психическом пространстве (Aulagnier, 1975, p. 18).
Это заставило ее подробно заняться тем, что она называла пиктографической активностью или репрезентативным процессом, порождающим начальный [originaire] репрезентационный «продукт»: пиктограмму, «которая игнорирует словесную презентацию и состоит только из образа телесной вещи» (Aulagnier, 1975, p. 19).
Мышление Пьеры Оланье и то, как она выражает его в письменном виде, весьма плотно и высокоорганизованно: автор пытается быть настолько последовательной, насколько может. Она последовательно продвигается вперед от одного определения к другому, тесно с ним связанному. Для того чтобы читать ее тексты, необходимо постепенное, пошаговое исследование. Она действительно не легко читаемый автор; автор, который быстро заманивает вас, создавая ощущение, что вы – умный и просвещенный. В ее случае необходимо медленно продвигаться по метапсихологическим ландшафтам, в которых она рисует и перерисовывает «корпус», куда трудно проникнуть. Отчасти это, конечно, вызвано ее собственным идиосинкратическим способом думать, но кроме того – отражает ее тему:
Столкнувшись с (психотическим) дискурсом, я часто чувствовала, что я воспринимаю его как предлагаемую аналитику дикую интерпретацию о неочевидности очевидного. (Aulagnier, 2001, p. xxv)
Однако ее предельно теоретические тексты, отпугнувшие многих читателей, нашли глубокий отклик у отдельных психотических пациентов, которые обратились к Оланье, полистав одну из ее работ в книжном магазине!
Экзегеза основных понятий и концепций Оланье потребовала бы целой монографии. Ради такого короткого введения, как эта преамбула к моему комментарию ее эссе «Рождение тела, происхождение истории», я сосредоточусь на том, что составляет почву ее метапсихологии: на пиктограмме, пиктографической активности и начальном измерении, которые стали фундаментом «Насилия интерпретации» и оставались мерилом для понимания ее работы в целом.
Чтобы понять, как работает теоретический ум Оланье, следует помнить, что начинает она с дефиниции влечений у Фрейда как «меры требований, предъявляемых разуму для работы вследствие его связи с телом» (Freud, 1915, p. 122).
Фрейд, для того чтобы построить свои метарепрезентации работы психики, которые он называл метапсихологией, заимствовал часть словарного запаса и репрезентаций из неврологии и нейрофизиологии, с которыми был близко знаком. Точно так же и Пьера Оланье благодаря своему изначальному интересу к биологии могла пользоваться образами, которые давали презентацию, максимально приближенную к презентации предмета в ранние моменты психической жизни.
В этом отношении понятие
В этой транспозиции то, что впитывается, есть не физический элемент, а, как указывает Пьера Оланье, элемент