Читаем Международный вспомогательный язык (Идо) полностью

Belorusia Белоруссия, жит. Beloruso

Estonia Эстония, жит. Estono

Gruzia Грузия, жит. Oruziano

Kalmikia Калмыкия, жит. Kalmiko

Kazakhstano Казахстан, жит. Kazakho

Kirgizia Киргизия, жит. Kirgizo

Latvia Латвия, жит. Latvo

Moldavia Молдавия, жит. Moldavo

Rusia Россия, жит. Ruso

Tadjikistan Таджикистан, жит. Tadjiko

Tataria Татарская респ., жит. Tataro

Turkmenia Туркмения, жит. Turkmeno

Ukraina Украина, жит. Ukrainano

Uzbekistan Узбекистан, жит. Uzbeko

СССР Союз Советских Социалистических Республик

USSR Uniono di Sovietal Socialista Republiki

Moskva, Leningrad, Kiev, Kharkov, Volgograd, Ulianovsk, Riga, Minsk.

Volga, Dniepr, Dniestr, Amur, Enisey, Oka, Kama, Desna, Amy-Darya.

Karpati. Kavkaz. Ural. Sibir.

Об именах собственных

Имена собственные на языке ИДО не изменяются (не «переводятся») и передаются лишь в начертании буквами англо-латинского алфавита, принятого в международных отношениях. Например, Ivan, Vladimir, Natalya, Taras, Karl, Stefan, Eduard, Erna, Mirdza, Janis... Marx, Liebknecht, Darwin, Ivanov, Petrov...

В Эсперанто-же собственные имена «эсперантизируются» и этим искажаются: Mario Мария, Paulo Павел, Mateo Матвей, Hermano Герман, Demetro Димитрий, Bazilo Василий и т. д.

На ИДО название городов, рек, гор не изменяется: Одесca=Odessa, Волга=Volga, Карпаты=Karpati. На Эсперанто: Odeso, Volgo, Karpatoj.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки