Появление на поле брани магов вмиг оживило войско лордов. Генералы довольно переглянулись, а солдаты воспаряли духом, объективно понимая, что теперь удача будет на их стороне.
— Здравствуй, Ханлей! — крикнул Дабхглас, глядя на Леланда в упор. — Давно не виделись. С тех самых пор как ты однажды побывал в нашем дворце.
Мужчина выдержал взгляд мага, стараясь удержать спесивого Демона, гарцевавшего под ним.
— Признаюсь, — продолжал Дабхглас, — что возлагал на тебя большие надежды, мой мальчик. А ты не оправдал их и предал своих властелинов.
— Зато я не пошел против своей совести, — спокойно ответил Ханлей, но маг услышал его и презрительно хмыкнул.
— Что ж. Пусть теперь твоя совесть спасет тебя и этих презренных тварей, — ответил Дабхглас и обратился к брату: — Действуй, Люсиус.
Маг холода поднял руку, и в миг температура вокруг резко опустилась. Солдат стала пробирать дрожь. Причем всех солдат: будь то сиу или сасенары. Но, похоже, это не очень беспокоило властелинов Глин-Гудвика.
Люсиус взмахнул другой рукой, и ледяной поток ветра обрушился на войска, поднимая все вокруг: людей, лошадей. Солдаты, склонив головы и ставя руки против морозного ветра, в панике пытались укрыться или хоть как-нибудь удержаться на ногах против этой могучей, смертоносной силы обжигающего, лютого мороза. Но все было без толку. Дикий промерзлый поток сносил все вокруг, валя деревья и уничтожая все живое.
Воодушевленные помощью властителей, генералы сасенаров приказали идти в атаку, и солдаты ринулись в бой. Прогремели взрывы. На землю раз за разом стали падать волшебные взрывчатые вещества, оставляя глубокие ямы, поднимая стылую землю на воздух и разбрасывая куски в разные стороны.
— Проклятые "рыцари"! — в гневе прокричал Ханлей, склонив голову и крепко держась на толстую шею Демона. — Так вот каков ваш кодекс чести. Мы же договорились не применять волшебную силу.
На поле поднялась паника. Дезорганизованные воины метались из стороны в сторону, не зная, что им делать. Многие бросали оружие, пытаясь укрыться в лесу.
— Не сдаваться! — прокричал Леланд и, подняв меч над головой, ударил коня по бокам. — Вперед!
Демон только того и ждал. Встав на дыбы, он галопом пошел вперед, а его хозяин, словно ангел смерти, обрушил на головы противников весь свой гнев. Обрадованные появлением на поле их предводителя, мятежники издали боевой клич и ринулись в атаку. Леланд на ходу приказал ответить врагам тем же оружием, и теперь уже в сасенаров летели волшебные бомбы. Ах, если бы одна из них угодила в голову Дабхгласа! Поочередные залпы оглушали, поднявшийся в воздухе дым залеплял глаза и лишал видимости, но боевой дух солдат рос с каждой секундой.
Генерал Лисбук ринулся прямо в самую гущу, ведя за собой кавалерию, но столкнулся с отчаянным ответом конницы лордов. Ряд стрел, пущенных лучниками бунтарей, не пролетел и полмили, упав на землю сосульками. Ханлей яростно рубил врагов и отражая атаки противников. Несмотря на лютый холод, пот бежал по его лицу, залепляя глаза. Взрывы пугали лошадей, которые скидывали седоков и мчались прочь от дикого грохота. Даже Демон под седлом вожака то и дело вставал на дыбы, и Леланду приходилось крепко держать поводья, чтобы не упасть на землю.
Краем глаза он видел, как еще недавно поле брани, покрытое сухой желтой травой, теперь было усыпано человеческими телами. Болотные и бежевые мундиры смешались, и теперь все было одного кровавого цвета. Генералы сасенаров испуганно поглядывали на властелинов, откровенно не понимая, почему маги не щадят тех, кто сражается на их стороне и уничтожают всех подряд, но помалкивали.
Серое небо стало почти черными от закрывшего его дыма. Запах смерти и крови пропитал воздух. Люди падали, словно подкошенные, орошая и без того багровую землю своей кровью. Крики раненых и последние вздохи погибших прорезали мрак. Повсюду зияли черные дыры, летевший белые снег, падая на землю, смешивался с цветом крови. Все вокруг надрывалось от боли и страдания. Те, кто раньше были близкими друзьями, родственники, люди, говорившие на одном языке и разделенные войной на два враждующих лагеря, теперь кромсали друг друга на части, безжалостно, яростно уничтожая. Погибшие и раненые лежали вперемешку, словно ковер из людей под ногами перепуганных донельзя лошадей.
Внутри Леланда все клокотало от гнева. Он видел, как дернулся назад молодой генерал Лисбук от попавшей ему в шею стрелы и замертво упал на свою лошадь, которая понесла его прочь с поля. Следом свою смерть под вражеской булавой нашел и верный Уиттейкер. Ханлей отрыл рот и издал долгий протяжный рык, который был пропитан безнадежной яростью и болью. На одно неуловимое мгновение время для него остановилось. Он словно со стороны видел, как тут и там вспыхивали взрывы, как крики бравады и отчаянные вопли звучали в унисон, как перекошенные гневом и страхом лица сливались в одну безликую маску, летели удары мечей и копий, свистели стрелы, и мертвые тела с застывшими навек взглядами падали на грешную землю.