Читаем Мятные Конфеты / Боевые Шрамы (СИ) полностью

— Обдумайте это, — говорит она. — я настаиваю. И если Вы действительно решите сделать это, встретимся здесь в девять утра.

Гермиона сдерживает всё, что ей ещё хотелось сказать. Заставляет себя кивнуть. Заставляет себя подняться. После нескольких часов в кресле её ноги онемели, и её голова болит.

— Спасибо, директор, — бормочет она, направляясь к двери. — до встречи утром.

— Обдумайте это.


В спальне тихо, но Джинни не спит. Конечно, она не спит.

— Что ты делаешь? — спрашивает она, выглянув из-за тёмно-красных занавесок, окружающих её кровать; Гермиона достаёт свой лучший пиджак. Свою лучшую юбку.

— Через несколько часов я отправляюсь в Министерство, — тихо проговаривает она. Во всяком случае, она может сказать Джинни правду.

— Гермиона, ты ничего не можешь—

— Ты этого не знаешь.

Джинни вздыхает. Раздвигает занавески, чтобы затем сесть на край кровати рядом с Гермионой. Та смахивает со своей юбки несуществующие пылинки, старательно избегая её взгляда.

— Я думала, ты приняла решение, — говорит Джинни.

Гермиона тяжело сглатывает. Разглаживает и затем снова складывает юбку.

— Я думала, ты решила закончить это. Совсем. Ради своего же блага—

— Он сказал, что любит меня.

Она проговаривает это торопливо. Неразборчивым шёпотом. Это первый раз, когда она позволила себе признать это, и слышать это из своих уст неожиданно тяжело.

Джинни замирает. Краем глаза Гермиона замечает, как её рот пару раз открывается и закрывается, но она не может заставить себя посмотреть на неё.

— …Когда? — наконец спрашивает она.

Гермиона прочищает горло. Начинает складывать пиджак.

— Несколько часов назад.

Джинни смотрит на свои руки. На потолок. Вздыхает.

— Мудак, — выдыхает она, и Гермиона наконец переводит на неё взгляд. Джинни пожимает плечами. — Я имею в виду… это просто — это всё усложняет.

Гермиона тупо кивает. Чувствует небольшую радость по поводу того, что её собственные мысли подтверждаются.

— И он выбрал отвратительное время.

Она слабо улыбается.

Джинни ненадолго задумывается, прежде чем задать следующий вопрос.

— Значит, ты его простила?

Гермиона отводит взгляд. Мельком замечает подвеску, лежащую на её тумбочке.

— Нет… — бормочет она. — нет, я не простила его. — она сглатывает очередной ком в горле. — я не думаю, что когда-нибудь по-настоящему прощу его. За всё это.

— …Но ты любишь его.

Она заставляет себя поднять взгляд на Джинни, даже если её слова болезненно задевают что-то глубоко внутри.

— Я не знаю, что я чувствую.

Джинни уверенно смотрит на неё.

— Я думаю, ты знаешь.

Гермиона качает головой.

— Прекрати, Джин.

— Это правда—

— Прекрати.

Джинни закрывает рот. Гермиона неуверенно улыбается ей.

— Хорошо, — говорит она и соскальзывает с края кровати. Направляется обратно к своей.

Гермиона тяжело выдыхает.


— Фамилии?

Гермиона нервно дёргает за край своего пиджака, стоя немного позади МакГонагалл; та составляет список и берет очки — прочищает горло.

— Аккрингтон, Бейнбридж, Берроу, Булстроуд, Картер, Коули, Дэвис, Дедворф, Эверкрич, Гойл, Гринграсс — они обе — Лофтхаус, Малфой, Мидс, Монтаг, Нотт, Паркинсон, Фиппс, Пьюси, Роуланд, Сайкс, Тэтчем, Вайтхед и Забини.

На середине списка Гермиона начинает паниковать. Их больше, чем она думала — и она даже не узнаёт некоторые имена.

Как она будет защищать тех, кого не знает?

Обдумайте это, сказала МакГонагалл.

Растерянный клерк изо всех сил старается успеть записать все имена, а МакГонагалл, кажется, стремится прочитать их как можно быстрее, просто чтобы сделать эту ситуацию ещё более нелепой.

— И что Вам будет нужно? — раздражённо спрашивает он, заканчивая писать и встряхивая рукой.

— Даты слушаний и полные списки обвинений, а ещё нам нужны бейджи посетителей.

Клерк щурится на неё.

— Бейджи, чтобы встретиться с кем?

— Со всеми, — спокойно отвечает МакГонагалл.

Он раздражённо кривит губу.

— Я уверен, что это не будет—

— Передайте Министру моё имя, — огрызается она. — я Вас уверяю, он даст разрешение.

Это, пожалуй, их единственное преимущество. То, что Кингсли — Министр. Тем не менее, он мало что может сделать для того, чтобы отменить решение Визенгамота — на самом деле, ничего. Всё определит суд.

Она не осознаёт, что кусает ногти, пока не задевает кутикулу; та начинает кровить. Ей приходится заставить себя сложить руки за спиной.

Клерк неохотно ведёт их через атриум, выдаёт им бейджи посетителей, и они набиваются в и так уже переполненный лифт.

Но она не готова к—

— Мисс Грейнджер?

— Это — это она!

— Гермиона Грейнджер, о, боги — какая честь!

Со всех сторон ведьмы и волшебники тянут руки, чтобы получить рукопожатие, не обращая внимания на МакГонагалл, которая пытается отогнать их.

К тому моменту, когда они выходят на своём этаже, она совершенно потрясена; остановившись, она оборачивается на лифт, с недоверием наблюдает за тем, как он движется назад и вниз.

— Я не думала… — бормочет она, но МакГонагалл уже уводит её.

— Постарайтесь расслабиться.

Они находятся на одном из нижних этажей Министерства — здесь располагаются камеры временного содержания; это большое, охраняемое защитными заклинаниями, скопление клеток, способных вместить всех ожидающих суда.

Перейти на страницу:

Похожие книги