Читаем Миф о женщине полностью

Веяло травами, как на покосе,Двор превратился в сентябрьский луг,Им завладела нахальная осень —Время поэтов и вечных разлук.Вот и я тоже увлёкся стихами,С ночью оставшись вновь наедине.Листья не падали, листья стекали,Таяли в оригинале теней.Ночь так мучительна, цепка, бессонна,Мне одиночества когти вонзивВ душу насквозь, что так гордо, без стонаНе замечает всей этой возни.В ночь эту многое может успеться.Будет под светом царапаться лунТьма, у которой колючий вкус перца,Горький, он как без любви поцелуй.Как на пустом овдовевшем диванеВ спальне её свет, белее листка…А в голове всё одно: «Расставанье,Осень, разлука», – стучит по вискам.Кончено! Хватит! Довольно сдаваться!Этой нахальной печали о ней.И почему должен я расставатьсяС кем-то по осени, что всех стройней?Что же, любовь ведь – не марионеткаВ иглах осенних коварных когтей.В осени тоже ведь есть бабье лето,Нынче оно далеко не как те,Прежние осени с горьким прощаньем,С правом измен, безнаказанной лжи.Нет, среди тех, что в дожде под плащами,Есть и одна, что мне принадлежит.В зареве взгляд отыщу без вопросов,В ливнях узнаю её поцелуй,Что, точно травы горчит на покосах,Свой аромат разнося по селу.Сон опустился на темень балкона,Терпкой росистой травою пропах.Он вопреки всем осенним законам,В ночь нам осядет двоим на губах.

Огненная роза

Этой огненной розы пышной,Как галактик спираль, лепестки.Уколов, мне напомнят шипы, чтоБыли с ней мы когда-то близки,Что когда-то такую розуЯ вплетал ей в причёски костёр,А теперь – вдоль бумаги перо – звукАромат этих роз тихо стёр.Ах, как падали капли росы,Рассечённые наспех шипами,И черты так изящно-просты —Этот сон мне сейчас тешит память.Скоро вспышка рассвета дугойСтих разрушит с лирической сценой.Вот и явь – ты с другим, я с другой,Только розы огонь неизменный.И вода не подточит камень,И мотивом космических струнЛабиринт лепестков отчеканитЗвёздный блеск, высекая искру.И родится на свет другая,Молодой, нежной розы спираль,И по новой сердца обжигая,Бросит в звёздную полночь вуаль.Всплеск волос золотисто-гладкихМне теперь перебором в руке.И, собрав лепестки всех галактик,Подарю ей Вселенной букет.И к ногам целый мир ей брошу,А поймав хрупкий взгляд на лету,Пламя огненной розы брошью,Как и той, в прядь причёски вплету…

Не соперница

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия