Читаем Миф о женщине полностью

Ещё не взорвалась гражданскойКроваво-пламенной войнойСтрана. Ещё в тылах рождалсяДух революции шальной.А там, на западе, металломГремели битвы злой поры…Где копья смерть свои метала,Они решились на прорыв…Наполнил воздух едкий порох,Кровавый дым слезит глаза.Побед не будет больше скорых,И отступать назад нельзя!А на губах такой знакомыйВкус лета, леса и коры,И вкус покинутого дома —За это всё шли на прорыв!С тех пор до наших дней баталийНемало было и побед.И что бы нынче ни болтали,Нам не забыть о той борьбе.Там, где свинцом война гремела,Где грудью длинный фронт прикрыв,Они уверенно и смелоПошли без страха на прорыв…

Скорпион

В горячие точкиПрокрался туман,Опять здесь локальный конфликт.Не дали отсрочкиНа смерть пацанам,А лунные реки текли.Текли непривычноИз прошлого вспять,И войны, что были при нас,Он каждую личноПрошёл, но устатьНе успевает спецназ.СкорпионРаскрывал на предплечье большие клешни.Только онВсё ещё жив, а от войн этих глупых тошнит.По горамРастекались туманы густой пеленой.ПокаралЧей-то бог эти горы жестокой войной.Густыми ночамиВо сне рвётся в бой,А днём душу водкой лечил.Равненье на знамя!И падал в запой —Да шли б эти все Ильичи!Ещё десять летНе минуло с тех пор,Когда были окруженыНа чёрной скалеИ давали отпор,Теперь вот стране не нужны.На картах тех точек,Как шрамов в грудиОт острых пылающих пуль.А жизнь – это прочерк,Смертей пруд пруди,Ушли все в небесный патруль.А прошлое алымОт крови с огнём,С удачей его лёгкий флирт.Вся жизнь его сталаВдруг пасмурным днём —Ненужный локальный конфликт.

Туман

Выцвело небо под солнцем палящимМатовой голубизной.Не было птиц, так надрывно кричащих,Поющих в жару и в зной.Только «Акула» туман рассекала,Плоть синевы над собой.Там наверху ожидали сигнала,Приказа двинуться в бой.Высь прозрачно поманит,А потом обовьёт.Затерялся в туманеБоевой вертолёт.Ах, как больно бессильнымВ затуманенной тьме…Вьётся у эскадрильиВ сером воздухе смерть.Он поражения знал, но отнынеОбязан вперёд идти.Бьёт по афганской колючей пустынеСтая больших чёрных птиц.Туча укрыла в туман эскадрилью,Окутав борт пустотой.Вспомнил, как осенью дома дожди льютВ Сибири, там, над тайгой.Мокрый туман не хотел расступиться,Скрывая цели ракет.Сильный толчок, и вдруг рухнула птицаВ очень крутое пике.Жизнь раскололась на чёрное с белым,Небо прошила гроза.Жить так хотелось ещё, но и сделатьУже ничего нельзя…

Не наша война

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия