Читаем Мифы, предания и сказки фиджийцев полностью

Нгуму (Acacia richii) — дерево с крупными, пахучими, кремового оттенка цветками. Из коры получают черную краску для лица.

Ндава (Pometia pinnata)-"фиджийская слива", дерево с мягкими, мясистыми, сладкими плодами. Из древесины изготавливают ящики, коробки, весла лодок.

Ндаме (ндамоли; Adenosma triflora) — травянистое растение с лиловыми цветками и удлиненными, заостренными на концах листьями; листья издают характерный терпкий запах.

Ндау-ни-вусу — профессиональный сочинитель меке.

Нделе — род меке, исполняемый женщинами поселка при встрече воинов-победнтелей, несущих в родную деревню добытые в бою тела врагов.

Нди, или Аиди (букв, "госпожа") — гонорифический показатель при женском имени.

Ндои (Alphitonia excelsa) — кустарник, произрастает в прибрежных районах.

Панданус (Раndanus) — древовидное растение семейства пандановых, достигающее в высоту 10-15 м. Имеет придаточные воздушные корни, отходящие от нижней части ствола и ветвей. Прочные волокна коры и листьев пандануса используются в плетении; древесина почти у всех разновидностей мягкая, пористая. Плоды некоторых разновидностей съедобны.

Поющая раковина — рог тритона (Tritonus) и раковина моллюска Cassis sp., издают характерный протяжный звук, что позволяет использовать их и как сигнальную трубу, и как духовой музыкальный инструмент. Раковины встречались достаточно редко и обычно имелись только у людей, занимавших в обществе высокое положение, располагавших большими богатствами.

Ра (букв, "господин")-гонорифический показатель перед мужскими и женскими именами. В отличие от Рату (см.) и Нди (см.) употребление Ра не зависело от реального положения человека в обществе и его вождеских привилегий. В сказках о животных наименование Ра служит также для персонификации героев.

Раки, ракообразные. Беспозвоночные животные типа членистоногих. На Фиджи насчитывается до ста видов раков, из них не менее тридцати являются объектом промысла.

РаРа — открытая прямоугольпая площадка в центре фиджийского поселка, обычно ограниченная по своим длинным сторонам рядом жилых домов. На одном конце РаРа располагается дом вождя, на другом — дом духов (в современных поселках — церковь). В некоторых фиджийских местностях РаРа обнесены невысокой изгородью или выложены по периметру небольшими камнями. Первоначально на РаРа отправлялись только ритуалы, в которых участвовали все члены территориальной или родственной группировки; постепенно функции церемониальной площадки расширились, и теперь это — место всех общественных предприятий и событий, происходящих в поселке (коро).

Рату (букв, "господин, вождь")-во многих случаях гонорифический префикс при мужском имени, указывающий на привилегированное положение его носителя. Рату, как и Нди (Анди,см.), распространяется в диалектах востока Фиджи из диалекта области За-кау-ндрове.

Роко — вождь-правитель, носитель власти. На севере — северо-востоке Фиджи — обращение к человеку высокого положения ("господин").

Роко-туи (букв, "господин вождь") — вождь территориально-политической группировки. На современном Фиджи — исполнительная должность, член совета, стоящего во главе каждой провинции государства.

Самшитовое дерево (Thespia popuinea) — фиджийский самшит (восточнофиджийск. виривири), дерево семейства мальвовых с очень прочной, противостоящей воздействию сырости древесиной, которая используется в изготовлении коробок, ящиков. Листья сердцевидной формы, на ярком свету меняют окраску с желтовато-зеленой на розоватую.

Санга (Сагапх sp.) — крупная морская рыба, объект промысла.

Сандаловое дерево, сандал (Santalum yasi) — вечнозеленое дерево семейства санталовых с ароматной древесиной.

Сау — вождь-правитель территориально-политической группировки, обычно выборный (в разных районах Фиджи выбирался сау на разный срок; обычно срок не превышал одного-двух лет).

Сау-ванга — животное, растение, объект неживой природы (чаще всего камень, скала), артефакт (сосуд, корзина, плетение), реже — определенный человек, в которых может временно воплотиться тот или иной дух.

Свечное дерево (Aleurites moluccana)-дерево, из плодов которого получают масло. Высушенные плоды, содержащие до 70% масла, хорошо горят и использовались для освещения, что и объясняет бытовое название дерева.

Севусеву (и-севусеву) — ритуал, состоящий в поднесении вождю либо духу-покровителю корня янгоиы (см.), перед каким-либо ответственным предприятием или в знак начала сбора урожая.

Сину — родовое название ряда кустарников Drymispermum (Thy-meliaceae).

Сину-санга-лека (сину-ндина, сину-ндаму; Drymispermum burnettianum) — невысокий кустарник с красивыми, белыми, пахучими цветками, которые дают затем ярко-красные блестящие плоды.

Скаровая рыба (рыба-попугай; Scaropis perrico) — морская и океанская рыба.

Совисови — фиджийский жасмин, общее название ряда кустарников с бело-розовыми, мелкими, пахучими цветками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука