Если с голубокожим стрясется какая-нибудь беда, ты быстро перестанешь быть счастливым.
Караги, я всего лишь телохранитель.
Нет, Хасан. Ты сын диспепсичного 12 верблюда.
А что такое «диспепсичный», Караги?
Я не знаю подходящего арабского слова, а ты, надо думать не знаешь этого по-гречески. Погоди, я подберу другое оскорбление. Ага, вот. Ты трус, пожиратель падали и бандит из подворотни; потому что ты помесь шакала и обезьяны.
Возможно, это правда, Караги, потому что отец говорил мне, что я родился только для того, чтобы с меня заживо содрали кожу и разорвали на четыре части.
Это почему?
Я проявил неуважение к Дьяволу.
Да ну?
Да: Вот ты вчера играл для чертей на дудке? У них были рога, копыта...
Нет, это были не черти; Это всего лишь рожденные вблизи Горячих Мест дети несчастных родителей, оставивших их умирать в диком- лесу. Однако они выжили, потому что дикий лес и есть их настоящий дом.
А! А я‘надеялся, что это черти. Я все еще считаю их чертями, потому что один из них улыбнулся мне, когда я молил их о прощении.
Прощении? За что?
В глазах у него появилось отрешенное выражение, и он начал рассказывать:
Он поклонялся Малаки-таузу *, ’которого невежественные и темные шииты (тут он сплюнул) называют Иблисом, или шайтаном, или сатаной. И он всегда отдавал дань уважения Халладжу и другим из Санджака. Он был хорошо известен своим благочестием и своими многочисленными добродетелями.
Я любил его, но в детстве во мне сидел какой-то бес. Я был атеистом и не верил в Дьявола. И я был злым мальчишкой. Так, однажды я взял мертвого цыпленка, насадил его на палку и, называя Ангелом-павлином, издевался над ним, швырял в него камни и выдергивал ему перья. Один из мальчишек испугался и рассказал об этом моему отцу. Отец,-помню, высек меня прямо на улице и сказал, что я рожден только для того, чтобы с меня живьем содрали -кожу и разорвали на четыре части за мое богохульство.' Он заставил меня-отправиться на гору Санджар.и там молить о прощении, я-отправился туда, но бес все еще меня не покинул, несмотря на-порку, и я, по-настоящему, не верил, когда молился.
Теперь, когда я много старше, бес сбежал, но мой отец тоже отошел в-иной мир — уж много лет тому назад, и я не могу ему сказать: «Я сожалею, что издевался над Ангелом- павлином». Становясь старше, я* ощущал потребность-в-религии. Надеюсь, Дьявол в своей великой мудрости и ’милосердии понимает это и прощает меня.
Хасан, тебя трудно как следует оскорбить,— покачал я головой.— Но предупреждаю тебя — с головы голубокожего не должно упасть ни единого волоса.
Я всего лишь скромный телохранитель.
Ха! Да у тебя хитрость и яд змия. Ты коварен и вероломен. И злобен, к тому же.
Нет, Караги. Спасибо тебе, конечно, но это неправда. Я горжусь тем, что всегда выполняю поручения. Вот и все.
Именно по такому закону я и живу. И ты, вдобавок, не сможешь так оскорбить меня, чтобы я вызвал тебя на дуэль первым, предоставив тебе право выбрать оружием голые руки, кинжалы или сабли. Нет. Я не принимаю никаких оскорблений.
Тогда берегись,— пригрозил я ему.— Твой первый шаг в сторону веганца будет для тебя и последним.
Если так суждено, Караги...
И зови меня Конрад!
Я ушел прочь, терзаемый дурными мыслями.
- . * * * -
На следующий день, убедившись, что все мы по-прежнему живы, мы свернули лагерь И- отправились дальше, одолев примерно восемь километров, прежде чем произошла новая задержка.
Это похоже на плач ребенка,— определил Фил.
—Ты прав.
Откудаон доносится?
Слева, вроде, там, внизу.
Мы проломились сквозь какой-то кустарник, вышли на сухое русло ручья и последовали по его излучине.
Младенец лежал среди камней, частично завернутый в грязное одеяло. Лицо и руки его уже докрасна обгорели на солнце, так как он, должно быть, пробыл здесь большую часть предыдущего дня. Крошечное мокрое личико покрывали следы укусов многочисленных насекомых.
Я опустился на колени и поправил одеяло, укрывая его получше. Эллен слегка вскрикнула, когда одеяло задралось спереди и она разглядела тельце младенца: на груди у ребенка зияла врожденная фистула и в ней что-то копошилось. Рыжий Парик пронзительно закричала, отвернулась и разрыдалась.
Что это? — спросил Миштиго.
Всего лишь один из брошенных детей,— объяснил я.— Один из меченых.
Какой ужас! — содрогнулась в рыданиях Рыжий Парик.
Что именно? Его вид? Или то, что его бросили? — осведомился я.
И то, и другое!
Дайте его мне,— попросила Эллен.
Не прикасайтесь к нему,— распорядился, нагибаясь, Джордж.
Вызовите скиммер,— приказал он.— Нам надо немед
ленно доставить его в больницу. У меня нет оборудования, чтобы прооперировать его прямо здесь. Эллен, помоги мне.
Она тут же очутилась рядом с ним, и они вместе перетряхнули всю его походную аптечку.
Запиши, что я делаю, и приколи записку к чистому одеялу,— чтобы знали врачи в Афинах.
Дос Сантос к тому времени уже связался с Ламией, вызвав один из наших скиммеров.