Я медленно приходил в себя в темном, удушающе жарком, воняющем, как конюшня, месте... Такое, в общем-то, никак не способствует душевному спокойствию, успокоению желудка или нормальному возобновлению умственной деятельности. Среди всей этой вони и жары у меня не было совершенно никакого желания слишком подробно изучать грязный пол, просто я находился в очень уж подходящем положении для такого рода исследований.
Я застонал, пересчитывая все свои кости, и сел. Низкий потолок наискось опускался еще ниже, чтобы встретиться с задней стенкой. Единственное окно наружу было маленьким, как бойница, и забрано толстой решеткой.
Мы находились в задней части деревянного барака. На противоположной его стене виднелось еще одно зарешеченное окно. Оно, однако, вело в другую часть барака, в него не выглядывали и в него не заглядывали. За ним находилось более просторное помещение, и Джордж с Дос Сантосом разговаривали через него с кем-то, стоявшим с той стороны. Хасан лежал неподвижно — то ли без сознания, то ли вообще мертвый, футах в четырех от меня, голова его была вся в спекшейся крови. Фил, Миштиго и девочки тихо разговаривали в противоположном углу.
Пока все это откладывалось у меня в голове, я потирал висок. Левый бок у меня здорово болел, а другие части моего тела решили не отставать от него.
Он пришел в себя,— сказал вдруг Миштиго.
Всем привет. Я снова с вами,— согласился я.
Все подошли ко мне, и я принял стоячее положение. Это было чистой бравадой, но я сумел довести дело до конца.
Мы в плену,— сказал Миштиго.
Да что вы? В самом деле? Вот никогда бы не догадался.
На Тейлере подобных вещей не происходит,— заметил он.— Равно как и на любом другом из миров Веганского Конгломерата.
Очень жаль, что вы не остались там,— буркнул я.— Не забудьте, сколько раз я просил вас вернуться.
Этого не случилось бы, если бы не ваша дуэль.
Тут я дал ему оплеуху. Я не мог заставить себя ударить его сильно. Он попросту был слишком жалок. Поэтому я стукнул его тыльной стороной ладони, и он отлетел к стене.
Вы пытаетесь мне сказать, что не знаете, почему это я стоял там сегодня утром, изображая мишень?
Из-за ссоры с моим телохранителем, конечно,— заявил он, потирая щеку.
Мы обсуждали, собирался он вас убивать или нет.
Убить? Меня?
Забудьте об этом,— отмахнулся я.— Все равно это, в общем-то, уже не имеет значения. Во всяком случае, сейчас. Считайте, что по-прежнему находитесь на Тейлере, и можете в этой уверенности оставаться там свои последние несколько часов. Было бы неплохо, если бы вы смогли ненадолго спуститься на Землю и навестить нас. Но обстоятельства сложились иначе.
Нам предстоит здесь умереть, не так ли?
Именно таков обычай этой страны.
Я отвернулся и изучил человека, пристально разглядывавшего меня с другой стороны решетки. Хасан уже стоял, привалившись к стене и держась за голову. Я и не заметил, как он встал.
Добрый день,— поздоровался человек из-за решетки, и произнес он это по-английски.
Уже полдень? — спросил я.
Давно минул,— ответил он.
Почему же мы еще живы? — поинтересовался я.
Потому что вы требуетесь мне живыми,— заявил он.— О, не лично вы — Конрад Номикос, Уполномоченный по делам Произведений Искусства, Памятников и Архивов, а все ваши выдающиеся друзья, включая поэта-лауреата. Я дал приказ, чтобы доставили живыми любых пленников, на каких наткнутся мои храбрые воины. Ваши конкретные личности это, скажем так, прекрасное приложение.
С кем имею удовольствие беседовать? — спросил я.
Это доктор Морби,— разъяснил Джордж.
Он у них колдун,— добавил Дос Сантос.
Я предпочитаю слово «шаман» или «знахарь»,— улыбаясь поправил Морби.