Читаем Михаил Васильевич Ломоносов. Том 1 полностью

« Ты обманываешься, Виноградовъ. Во-первыхъ, жена моя будетъ хозяйкою въ домѣ, а не кухаркой. Дѣятельности моей не помѣшаетъ счастливая семейная жизнь. Неужели бывши ученымъ человѣкомъ , Профессоромъ , Академикомъ, я не могу быть женатъ ? А дѣти только умножатъ мое счастіе.

— Все это прекрасно въ теоріи, но таково-ли будетъ на дѣлѣ ? Теперь ты можешь посвящать свое время учености, а тогда будетъ-ли у тебя досугъ для Этого ? Сначала надобно обезпечить себя, мой другъ , пріобрѣсти независимость, не думать о пропитаніи, и потомъ уже выбирать жену.

«Пропитаніе! . « . Такъ вотъ чѣмъ ограничивается твоя высокая теорія жизни ! Виногра-

довъ! Я вижу , что мы не можемъ понимать другъ друга. Ради Бога, не совѣтуй мнѣ ничего.

— Ну, такъ женись на своей Христинѣ и не жалуйся послѣ, когда тебѣ нечего будетъ ѣсть ! — сказалъ съ досадою Виноградовъ.

« Ты можешь говорить что угодно: я не перемѣню для тебя своей рѣшимости. Христина любитъ меня! Для нея готовъ пожертвовать я всѣмъ.

— Но, скажи пожалуста, что нашелъ ты въ ней привлекательнаго? Ни красоты, ни ума, ни воспитанія. . . .

« Виноградовъ ! замолчи, ради Бога замолчи, если не хочешь поссориться со мной навсегда.

, — Кажется , безъ этого и не обойдется , если ты не оставишь своего глупаго намѣренія.

Друзья замолчали. Виноградовъ вскорѣ ушелъ изъ дома, а Ломоносовъ остался мечтать на свободѣ. Ему досадны были слова товарища, но онъ утѣшалъ себя мыслью, что Виноградовъ не понимаетъ его счастья.

Онъ началъ однакожь размышлять о словахъ его, и сколько ни думалъ, вездѣ находилъ блаженство. Разговоръ съ Виноградовымъ не утишилъ, а еще больше воспламенилъ любовь его : онъ только напомнилъ ему, что Христина можетъ сдѣлаться его женою. До сихъ поръ, эта

мысль не ясно представлялась ему; но теперь, когда Биноградовъ не находилъ въ этомъ ни какой невозможности, и думалъ только что у Ломоносова не будетъ средствъ кормятъ будущее свое семейство, онъ рѣшился непремѣнно жениться на Христинѣ. Помышленіе объ этомъ приводило его въ восторгъ. Онъ придумывалъ разныя средства, какъ исполнить свое намѣреніе, и вскорѣ мечты его приняли образы истинно поэтическіе. Онъ не могъ больше удерживать своего душевнаго порыва, схватилъ бумагу, перо, и хотѣлъ выразить душу свою гармоническими звуками. Но упрямый Русскій языкъ, тогда еще непослушный волѣ поэтовъ, никакъ не повиновался восторгу Ломоносова. Цѣлый вечеръ писалъ онъ , и раздиралъ написанное : это выходили какія-то длинныя, несвязныя строки, а не стихи.

«Неужели нашъ языкъ не способенъ выражать мысли и чувства такъ-же стройно , какъ выражаются они на языкѣ Латинскомъ ? » сказалъ онъ наконецъ самъ себѣ. « Надобно подумать объ этохмъ, поговорить съ людьми свѣдущими. . .. Да, кстати, завтра увижу я на лекціи товарища Шшренглибера. Онъ страстный охотникъ до Поэзіи , самъ пишетъ стихи, и любитъ говорить о нихъ. Я еще худо знаю теорію Нѣмецкаго стихосложенія : не льзя-ли от-

крыть въ ней законовъ и для нашего стихотворства ?»

На другой день, когда кончилась лекція, онъ подошелъ къ Штренглиберу.

— Пойдемъ ко мнѣ на квартиру, Штренглиберъ. Ты еще не былъ у меня.

«А далеко-ли отсюда живешь ты?

— Два шага. Да все равно; мнѣ надобно по

говорить съ тобой о любимомъ твоемъ предметѣ ; о стихахъ. -

« Тѣмъ лучше ! Пойдемъ.

Разговоръ тотчасъ завязался о старыхъ и новыхъ Нѣмецкихъ стихотворцахъ. Штренглиберъ, послѣдователь и приверженецъ Готшеда, не любилъ старыхъ поэтовъ Нѣмецкихъ, холодно отзывался объ Опицѣ, и съ восторгомъ произносилъ имена Галлера и Гинтера.

«Гинтеръ! Вотъ былъ поэтъ! Какъ жаль, что этотъ человѣкъ рано умеръ. Знаешь-ли ты его сочиненія ?

— Нѣтъ.

« О, такъ надобно тебѣ познакомиться съ ними. Это былъ поэтъ, и въ жизни и въ стихахъ. Слыхалъ-ли ты о его бурной, поэтической жизни ?

— Нѣтъ.

«Я разскажу тебѣ ее. Гинтеръ родился лѣтъ за пять до нашего столѣтія, то есть въ 1695 году. Онъ былъ сынъ какого-то лекаря , кото-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма о провинции
Письма о провинции

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В седьмой том вошли произведения под общим названием: "Признаки времени", "Письма о провинции", "Для детей", "Сатира из "Искры"", "Итоги".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза / Документальное / Публицистика
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)

«Бесы» — шестой роман Фёдора Михайловича Достоевского, изданный в 1871—1872 годах. «Бесы» — один из значительнейших романов Достоевского, роман-предсказание, роман-предупреждение. Один из наиболее политизированных романов Достоевского был написан им под впечатлением от возникновения ростков террористического и радикального движений в среде русских интеллигентов, разночинцев и пр. Непосредственным прообразом сюжета романа стало вызвавшее большой резонанс в обществе дело об убийстве студента Ивана Иванова, задуманное С. Г. Нечаевым с целью укрепления своей власти в революционном террористическом кружке.«Бесы» входит в ряд русских антинигилистических романов, в книге критически разбираются идеи левого толка, в том числе и атеистические, занимавшие умы молодежи того времени. Четыре основных протагониста политического толка в книге: Верховенский, Шатов, Ставрогин и Кириллов.**

Федор Михайлович Достоевский

Русская классическая проза