Читаем Миллион завтра. На последнем берегу. Космический врач полностью

— Неплохо звучит, — согласился Курикка. — Я прикажу принести скафандр и сам вытащу эту штуку, если она еще там.

— Пусть принесут два скафандра: я пойду с вами. Я должен быть рядом, когда вы обнаружите метеорит, должен быть уверен, что лишних неприятностей он не доставит.

— Вы — капитан и не должны рисковать.

— Сейчас важнее, что я врач. Если на корабле вирус, то я — единственный, кто может справиться с ним. Поэтому, старшина, я иду с вами.

Во время разговора они не заметили, как открылась дверь. Чей-то голос внезапно прервал их.

— Никто никуда не пойдет, — в дверях стоял генерал Бриггс с револьвером в руке, а за ним Дойль и еще двое мужчин с металлическими дубинками наперевес.

— Возвращайтесь в лазарет, доктор, командование кораблем я беру на себя. С тех пор, как вы стали капитаном, вы наделали множество глупостей, уверяю вас. Точно так же думают и остальные пассажиры. Они полностью согласны с тем, что капитаном должен быть человек, привыкший командовать, то есть я. Забудьте свой безумный план и возвращайтесь к своим прямым обязанностям. Теперь я — капитан «Иоганна Кеплера», а вы — обычный врач.

XIII

Генерал и его люди в полной тишине вошли в рубку. Старшина Курикка пришел в себя первым и шагнул вперед, не обращая внимания на оружие, направленное на него.

— Ваши действия — чистое пиратство, — произнес он сурово. — Космическое пиратство, согласно правилам Мирового Соглашения, приравнивается к пиратству на море, но наказывается более сурово. Вам грозит, по меньшей мере, пожизненное заключение, так что бросайте оружие, пока не зашли слишком далеко.

Особого эффекта его слова не произвели, но люди Бриггса с беспокойством переглянулись и опустили импровизированные дубинки. Курикка шагнул вперед и протянул руку к револьверу, так что генералу пришлось отступить на несколько шагов.

— Назад, или я пристрелю вас, — произнес он все так же решительно.

— В таком случае вам будет предъявлено обвинение в убийстве, и вы проведете в тюрьме остаток жизни. Бросайте револьвер!

— Дойль, уберите его! — не оборачиваясь, приказал генерал. Дойль, размахнувшись, опустил дубинку на плечо старшины и повалил его на пол.

— Нас не остановить! — произнес Бриггс. — Мы — люди решительные!

Сопротивление было сломлено. Лежа на полу, старшина тщетно пытался подняться, а из коридора тем временем вошла еще одна вооруженная группа пассажиров.

— Так вы далеко не уйдете, — сказал Дон. — Об управлении кораблем вы ничего не знаете, да и на помощь экипажа не можете рассчитывать.

— Ошибаетесь, — рот Бриггса скривился в холодной усмешке, — у нас есть один человек, знающий достаточно много. Не занятые на вахте члены экипажа будут под стражей, а двое моих людей будут постоянно дежурить возле вахтенного. Они согласятся работать, поскольку отказ ставит под угрозу не только наши, но и их собственные жизни. В этом затруднений не будет, доктор, как и с моим первым помощником. Вы ведь знакомы с доктором Учальде?

Держа в руке нож, в рубку вошел Учальде. Коротко кивнув, он сел в капитанское кресло. Дон был потрясен: он и в мыслях не держал, что мексиканец способен предать их. Его охватило отчаяние, и он повернулся к генералу.

— Что ж, Бриггс, кораблем вы завладели, но что вам это дает?

— Шанс благополучно добраться до Марса.

— Это даст вам тюремный срок, — вмешался Курикка, поднявшись на ноги. — Незаконный пронос оружия на борт корабля — серьезный проступок.

— Несмотря на все запреты, я не расстаюсь с оружием.

— Ваше оружие и даже ваши пиратские действия меня не волнуют, — гневно закричал Дон. — Меня волнует жизнь остальных пассажиров. Я обязан вытащить этот метеорит.

— Нет, доктор, вас ждут ваши пациенты. Я не собираюсь повторять.

— Как вы не поймете, что мне нечем их лечить. Если же мы найдем метеорит, то я, вероятно, смогу получить…

— У берите его, — приказал Бриггс, давая знак двоим пассажирам. — Я слышал эту дурацкую теорию и уверен, что она так же безумна, как и остальные ваши планы. Как только прибудем на Марс, я потребую психиатрической экспертизы над вами, сейчас же попробуйте оставаться врачом, если только сможете.

Дон позволил двум рослым пассажирам вывести себя в коридор и провести в лазарет. Его конвоиры остались у дверей.

— Что случилось? — испуганно спросил Рама, увидев Дона, а выслушав его объяснения, испугался еще больше. — Мы обязаны сопротивляться, бороться! Вы спасли им жизнь, а что получаете в награду? Как в этом мире может существовать такое зло? — он начал искать оружие, не обращая внимания на попытки Дона успокоить его.

— Это не выход. Эти люди вооружены и постоянно начеку. Они никогда бы не позволили Бриггсу поднять мятеж, если бы не были так испуганы. Какое имеет значение, кто командует кораблем, если мы сумеем достигнуть Марса? Важно другое: смогу ли я найти лекарство против болезни, но Бриггс мне в этом мешает. Поэтому нам необходимо предпринять что-нибудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы