На улице воцаряется тишина. Ноги у Неллы совсем окоченели. Она вскрывает сверток, возмущенная грубостью Франса и раздосадованная, что миниатюристка в который раз от нее ускользнула. Всякий раз, думает она, я остаюсь ни с чем.
Разочарование сменяется радостью, ибо перед ней – набор крошечных лакомств: оладьи, решетчатые вафли, пряничные человечки, круглые и аппетитные пончики в сахарной пудре. Совсем как настоящие, хотя на ощупь – немилосердно твердые. Очередная записка гласит:
БЕРЕГИ СЛАДКОЕ ОРУЖИЕ
Нелла поднимает глаза на окна.
– Сладкое оружие?! – восклицает она, просовывая под дверь свое письмо.
Утреннее солнце играет на стеклах, скрывая секреты мастера. Нелла смотрит на несъедобные деликатесы и едва сдерживается, чтобы не швырнуть их в ближайший канал. Что эта женщина хочет сказать? Еще никто не выигрывал войн с помощью сладостей!
Пустота
Дома у двери ее поджидает Корнелия.
– Что случилось? – спрашивает Нелла, видя отчаяние на лице горничной.
– Хозяин! – шепчет Корнелия. – Вернулся из Венеции и уже спрашивает, где Резеки!
– Что?!
Нелла чувствует, как сгущается воздух и сводит от страха горло. Она представляет окровавленное тело в погребе и ничего не подозревающего Йоханнеса, ждущего привычного стука стройных лап по полу.
– Придется вам ему сказать, моя госпожа! – умоляет Корнелия. – Я не могу.
Нелла тихо затворяет дверь, облегченно оглядывая пол, – крови не видно. Корнелия без устали скребла мрамор, щедро поливая пятна уксусом и лимонным соком и устроив настоящее озеро из воды и щелока. А вот наверху в кукольном доме оттереть крестообразную отметину с крошечной собачьей головы не удалось.
– Но почему я?
– Вы сильная. Пусть лучше услышит от вас.
Нелла совсем не чувствует себя сильной. Нет, она не готова! Все, что мне нужно, – чуть больше времени, чтобы подсластить правду, выдумать какую-нибудь невинную ложь. С какой стороны подойти к такому разговору?
Йоханнес в гостиной глядит на пустую раму, прислоненную к расписанной стене. Рядом лежат два новых толстых ковра с геометрическим рисунком. У нас уже есть двадцать или тридцать гобеленов, думает Нелла. Куда еще? В комнате могильный холод, и Йоханнес не снимает плаща.
Как ни удивительно, глаза мужа вспыхивают. Он, кажется, искренне рад ее видеть.
– Йоханнес! Ты уже дома! Понравилось… в Венеции?
Тут же вспоминается ломаный выговор Джека: «Свежая рыба».
Йоханнес морщит нос – из передней попахивает уксусом. Нелла надеется, что булькающее в кастрюлях Корнелии угощенье скоро его заглушит.
– Венеция как Венеция. Люд там болтливый. И танцы не для моих коленей.
К крайнему изумлению Неллы, муж заключает ее в крепкие объятья. Ее голова едва достает ему до груди. Ухо улавливает биение сердца. Он опускает подбородок ей на голову. Неуклюжая ласка неожиданно приносит успокоение. Она впервые по-настоящему его обнимает. Ее ноги отрываются от земли, словно она держится за плот в море. Перед мысленным взором снова встает окровавленная морда Резеки, и сколько ни смеживай веки, видение не прогнать.
– Я рад тебя видеть, Нелла, – говорит он, прежде чем ее отпустить. – Почему не затопили камин? Отто!
– И я рада, Йоханнес. – Она пытается найти слова. – Я… Присядем?
Он со вздохом валится в кресло, а Нелла продолжает стоять, как истукан.
– Что-то не так?
От теплоты его голоса сердце Неллы вот-вот разорвется.
– Нет… Агнес на меня рассердилась…
Не может она сказать, что его любимицы больше нет! Лучше обсуждать Мермансов.
Лицо Йоханнеса затуманивается.
– Почему?
– Я столкнулась с ней в Старой церкви. Она говорит, весь их сахар еще на складе. И скоро начнет кристаллизовываться.
Йоханнес потирает щеку.
– Она не имела права так с тобой разговаривать.
Входит Отто с корзиной торфа. Он медлит, не смея поднять глаз.
– А, Отто! Проходи, обогрей нас!
– С возвращением, мой господин.
– Над чем там колдует Корнелия?
– Ячменная запеканка со свининой.
– М-м, мое любимое зимнее блюдо! И чем это я заслужил? – улыбается Йоханнес, снова втягивая носом воздух и проводя рукой по пустой раме. – Что стряслось? Она мне нравилась.
Под его пристальным взглядом Отто почти сереет.
– Нечаянно вышло, – отвечает Нелла.
– Ясно. Ну, не жалей щепу, Отто. Ноги так заледенели, что того и гляди отвалятся!
На пороге появляется Марин. У нее измученный вид, и заходить она не спешит, предпочитая держаться у двери.
– Сколько сахара ты продал?
– Подкинь побольше, Отто.
– Брат, сколько сахара мы продали?
Йоханнес ставит пустую раму себе на колени и изображает самодовольного вельможу.
– Все непросто, как я и предсказывал. Надо было ехать позже.
– Тогда предлагаю сперва продать сахар, а потом уже подкидывать дрова в камин. – И, видимо, задетая молчанием Йоханнеса, Марин прибавляет: – Корыстолюбивый расстроит дом свой.
– Твои приветствия с каждым разом все злее. Ты сама вытолкала меня в Венецию посреди зимы. Не говори мне про жадность и перестань цитировать Библию. Принимая во внимание твою собственную сомнительную добродетель, это уже прискучило.
Марин разражается странным, вспарывающим воздух смехом.