Читаем Мёртвые возвращаются полностью

И вот я вижу картину, над которой мама работала с тех пор, как мы въехали в этот дом. Небо на ней серое, облака серые, всё серое. Даже лучи солнца, которые виднеются между горными вершинами, написаны мертвенными цветами. И я узнаю изображённое место. Она написала дом на Лодочной улице, 37.

– Мама, – слышу я свой слабый голос, – мама, что ты р-р-рисуешь? – Я подхожу поближе, чтобы рассмотреть картину, – и замираю.

Из окон что-то свисает. Три человека висят на верёвках. Сначала я узнаю Гарда. Потом папу. И, наконец, себя.

Она изобразила нас со свёрнутыми шеями. Нарисовала наши трупы.

В тот же миг картина словно оживает. Мастерскую наполняет ужасный звук, мягкий треск верёвки, на которой висит человек. Я слышу отдалённые глухие предсмертные крики. Гард кричит. Папа кричит. И я. Кажется, что тела на картине раскачиваются из стороны в сторону.

– Наконец-то картина закончена, – шепчет мама. – Скоро придёт она, чтобы меня похвалить.

Мама смеётся долгим хриплым смехом, откинув голову назад, а потом вновь касается холста кистью. Я хочу убежать, но спотыкаюсь и падаю на пол. В конце концов я просто сижу и смотрю на творящееся перед моими глазами безумие. Сердце стучит как часы. Тик-так. Тик-так.

Кое-что на полу привлекает моё внимание. Маленький твёрдый листок. Я подбираю его, не задумываясь кладу в карман, поднимаюсь и бегу по коридору. Сложившись пополам, я вбегаю в свою комнату, запираю дверь и подпираю её кроватью. Потом включаю маленькую настольную лампу и достаю из кармана бумажку.

Глава 28

Я не спал. Сегодня ночью в доме было тихо. Я сто раз пытался дозвониться до папы, но не смог.

Я крадусь по коридору и ненадолго останавливаюсь перед дверью в мастерскую. Врата в ад. Как случилось, что всё пошло наперекосяк?

Я спускаюсь по лестнице, обуваюсь и выхожу на улицу. Когда я прохожу мимо полицейской машины, дверца приоткрывается.

– Хенрик, – говорит полицейский.

Я останавливаюсь.

– Я только что получил приказ уехать отсюда, – продолжает он.

– Вы серьёзно?!

– Ээээ… да, – отвечает он, почёсывая затылок. – Он не показывался уже несколько дней. Я сообщу твоему отцу.

Я медленно киваю. Надежды больше нет, думаю я. Вот и полиция нас бросает.

– И ещё одно, Хенрик, – говорит полицейский. Он прочищает горло и выглядит неуверенным.

– Чт-то?

– Ты действительно его видел? Я хочу сказать – Герхарда. Ты его на самом деле видел?

Я настолько потрясён, что даже не нахожу, что ответить.

Хрустя гравием, полицейская машина удаляется от меня по Лодочной улице. Я вспоминаю свои встречи с Герхардом, его холодные глаза и длинные грязные ногти. Герхард всегда исчезает, практически растворяется в воздухе, и видел его только я. И вдруг меня молнией пронзает мысль: а что, если я действительно никогда его не видел?!

Я стискиваю зубы и снова вспоминаю его холодные глаза.

– Я знаю, что видел, – говорю я себе. – Я не сумасшедший.

Я поворачиваюсь к дому. Кто-то смотрит на меня из окна комнаты Гарда. Там виден силуэт человека.

* * *

Я замечаю её на скамейке у магазина, вижу её ярко-рыжие волосы.

– Как твой п-п-папа? – спрашиваю я и сажусь рядом с ней.

– Чертовски плохо, – говорит Ида, – но мне его не жалко.

– Понятно, – отвечаю я, глядя на двоих детей, играющих в саду на другой стороне улицы.

Мальчик и девочка. Они хлопают в ладоши и поют считалочку. Я прикусываю губу и рассказываю Иде о прошлом вечере, выкладываю ей всё: сначала о Гарде, потом о маме и в конце о полицейском, который мне не верит. Я выговариваюсь до конца, и тогда кое-что происходит. Пальцы наших рук вновь переплетаются. Я чувствую тепло её кожи.

– Хенрик, – говорит она, – а что, если Герхарда действительно нет?

– Чего?! – я со стоном отдёргиваю руку. – Ты же сказала, что веришь мне. Я не сумасшедший.

– Я верю тебе, Хенрик! – серьёзно произносит Ида. – И я не говорила, что ты сумасшедший. Но что, если он… – она подбирает слова, – что, если он мёртв? И он вернулся, чтобы что-то тебе сообщить. Чтобы помочь тебе или предупредить.

– В виде призрака? – спрашиваю я.

– В виде призрака.

Я качаю головой и почти смеюсь:

– Ида, это же ни в какие ворота не лезет. Всему должно быть нормальное объяснение.

Ида ничего не отвечает и смотрит в сторону, будто мои слова её ранили. Но я просто не могу разговаривать о призраках так, словно они действительно существуют. И всё же в голове у меня крутится одна и та же мысль: а вдруг она права? Ведь действительно трудно поверить, что по прошествии стольких лет он ещё жив. Я гоню от себя эту мысль. Ида не может быть права, только не в этот раз. Призраков не существует. Только сейчас я вспоминаю о фотографии, которую нашёл в маминой мастерской. Я вынимаю её из кармана и разворачиваю.

– Смотри, – говорю я.

На фотографии изображён дом. Сосны отбрасывают длинные тени на белые стены, трава расстилается зелёным ковром, небо голубое. Это летний день. Перед домом стоит семья – две маленькие милые девочки с длинными светлыми волосами и их родители. Мама обнимает младшего ребёнка.

Ида тычет пальцем в отца семейства:

– Герхард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Взгляд во тьму. Триллеры для подростков

Девочка-призрак
Девочка-призрак

Зи всегда обожала рассказы о чудовищах и привидениях. Жуткие истории, от которых по коже бегут мурашки… Пока однажды такая история не произошла с ней самой. Все началось с грозы. Кажется, непогода потревожила тёмные силы, и они явились в маленький сонный городок, в котором жила девочка. Сначала она встретила настоящего монстра. Гигантский демонический пёс вышел к ней навстречу из-за ворот кладбища… А потом в городе начали исчезать люди. Зи вдруг стала видеть призраков. И разглядела под обаятельной маской появившегося в городе чужака настоящее зло. Только ей ни за что не справиться с ним в одиночку. Выдумщице Зи, которую прозвали Девочкой-призраком, нужно, чтобы в эту её историю кто-то поверил. Ведь чтобы победить настоящих чудовищ, сверхъестественных способностей недостаточно. Здесь могут помочь только любовь и дружба!

Элли Малиненко

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература
Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези