Читаем Мир без конца полностью

Помолчав, Мерфин заговорил тихим голосом. Ральф знал: это верный признак, что брат принял бесповоротное решение.

– Я не просил вас отдавать меня в плотники. Как и Ральф, я хотел быть рыцарем. Ребяческое желание, теперь это и мне понятно. Но из-за вашего решения я стал тем, кем стал. Вышло так, что из меня получился хороший плотник. Я могу добиться успеха и намерен однажды возвести самое высокое здание в Англии. Вот кого вы из меня сделали, и лучше вам с этим смириться.

* * *

Возвращаясь в Эрлкасл с дурными вестями, Ральф ломал голову над тем, как обратить поражение в победу. Если он не сумел отговорить брата строить мост, как еще можно помешать этой затее?

Беседовать с приором Годвином или с Эдмундом-суконщиком смысла, понятно, нет. Им мост нужен даже больше, чем Мерфину, да и в любом случае простой сквайр их не переубедит. Допустим, граф пошлет отряд рыцарей перебить строителей, но это лишь обернется новыми неприятностями.

Спасительную мысль подбросил сам Мерфин, когда рассказал, что Джейк Чепстоу, который снимал на острове Прокаженных пол-акра под склад, покупает дерево в Уэльсе, чтобы не платить пошлину графу Шефтсбери.

– Мой брат считает, что должен подчиниться приору Кингсбриджа, – доложил Ральф графу по возвращении. Прежде чем Роланд успел рассвирепеть, сквайр добавил: – Но, по-моему, есть лучший способ задержать строительство моста. Каменоломня аббатства находится в вашем графстве, между Ширингом и Эрлкаслом.

– Но она принадлежит монахам уже несколько веков, – прорычал Роланд. – Это дар короля. Мы не можем запретить им брать камень.

– Но можете обложить его пошлиной. – Ральф чувствовал угрызения совести: губил столь важное для брата дело, – но убеждал себя, что просто вынужден так поступить. – Возить камни будут по вашей земле. Тяжелые повозки испортят дороги и приведут в негодность броды. За это нужно платить.

– Монахи завизжат как поросята. Дойдут до короля.

– Ну и пусть. – Ральф вложил в голос уверенность, которой вовсе не испытывал. – Это займет много времени. А в нынешнем году строить можно еще месяца два, не больше. Горожанам придется прерваться до первых морозов. Если все пойдет хорошо, строительство отложится до следующего года.

Роланд посмотрел на Ральфа в упор:

– Пожалуй, я тебя недооценивал. Может, ты годишься не только на то, чтобы вытаскивать утопающих графов из воды.

Сквайр подавил торжествующую улыбку.

– Благодарю вас, милорд.

– Но как мы будем взимать эту пошлину? Обычно мытня стоит на перекрестке или у речного брода – в таком месте, которое путникам не миновать.

– Поскольку нам важны лишь строители, отряд можно поставить прямо возле каменоломни.

– Прекрасно. Вот ты его и возглавишь.

Спустя два дня Ральф подъезжал к каменоломне во главе отряда из четырех воинов и двух мальчишек, погонявших ломовых лошадей с палатками и съестными припасами на неделю. Сквайр был собою доволен. Ему дали невыполнимое задание, и он справился. Граф сам сказал, что он способен не только на спасение беспомощных людей. Дела идут в гору.

Правда, Ральф изрядно беспокоился из-за Мерфина. Он почти всю ночь пролежал без сна, вспоминая детство. Он всегда уважал умного старшего брата. Детьми они часто дрались, и Ральф неизменно чувствовал себя хуже, когда брал верх, чем когда бывал бит. Тогда братья быстро мирились. Но взрослые драки помнятся дольше.

Его не очень-то тревожила неминуемая стычка с возницами. Подумаешь, разогнать простолюдинов – пустяк для отряда вооруженных воинов. Отряд состоял не из рыцарей, ибо подобное поручение считалось ниже их достоинства. Но Ральф взял Джозефа Вудстока, славившегося своей свирепостью, и еще троих. Однако он хотел все-таки поскорее разделаться с малоприятным поручением.

Заночевали в лесу, в нескольких милях от каменоломни. Ральф намеревался перехватить первую же утреннюю повозку.

В путь тронулись, едва рассвело. Лошади изящно вышагивали по истоптанной воловьими копытами и изрытой гружеными повозками дороге. Солнце поднималось в небе, неплотно затянутом дождевыми облаками, между которыми сверкала голубизна. Люди Ральфа были в хорошем настроении, им не терпелось испытать свою силу на невооруженных возницах, ничем, по сути, не рискуя.

Ральф увидел плывущий над деревьями дым от нескольких костров. Почти сразу дорога вывела на грязную поляну, за которой зияла невиданных размеров яма – в сотню ярдов шириной и по меньшей мере в четверть мили длиной. Глинистый спуск вел вниз, к палаткам и деревянным лачугам каменотесов, что толпились вокруг костров в ожидании завтрака. Кое-кто уже приступил к работе: слышался глухой стук молотков, мастеровые вбивали клинья в щели каменной толщи и откалывали здоровенные камни.

От каменоломни до Кингсбриджа был всего день пути, поэтому большинство повозок приезжало вечером и уезжало следующим утром. Несколько повозок уже нагрузили камнями, одна медленно тащилась в направлении глинистого склона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги