Читаем Мир без конца полностью

При этом упоминании Ральфа лицо Керис на мгновение исказилось от отвращения, но затем выражение изменилось, стоило девушке вдуматься в слова Мерфина.

– Поставить сукновальню в Уигли?

– Почему бы нет?

– Там найдется быстрый ручей, чтобы вращать колесо?

– По-моему, да. Если и нет, можно запрячь вола, как у меня на пароме сделано.

– А Ральф разрешит?

– Конечно. Он мой брат. Если я попрошу, он не откажет.

– Годвин будет в бешенстве.

– Ральфу наплевать на Годвина.

Керис очевидно обрадовалась, это Мерфин мог сказать наверняка, но каковы ее чувства по отношению к нему? Она довольна, что нашелся способ преодолеть трудности, ей не терпится снова перехитрить Годвина, но вот насчет остального приходилось лишь догадываться.

– Ладно, давай-ка прикинем, как и что, прежде чем скакать от счастья, – сказала Керис. – Годвин хочет ввести запрет на вывоз сукна из Кингсбриджа для валяния. Такие правила действуют во многих городах.

– Ему будет непросто ввести этот запрет без содействия гильдии. А если он таки его введет, мы сможем обойти запрет: ведь бо́льшая часть сукна все равно производится в деревнях.

– Верно.

– Значит, не надо везти его в город. Отправляй прямиком в Уигли. Пусть там красят и валяют, и оттуда ты повезешь сукно в Лондон. Годвин останется ни с чем.

– Сколько времени нужно на постройку сукновальни?

Мерфин принялся считать.

– Деревянный дом поставлю за пару дней. Механизм тоже будет деревянным, но потребуется больше времени, понадобится точно все измерить. Дольше всего придется собирать людей и материал. Думаю, я смогу закончить работу через неделю после Рождества.

– Здорово! – одобрила Керис. – Так и сделаем.

* * *

Элизабет Клерк бросила костяшку, передвинула свою последнюю фишку на край доски и воскликнула:

– Я выиграла! Три раза из трех. Давай плати.

Мерфин протянул ей серебряное пенни. В табулу[61] его обыгрывали всего двое – Элизабет и Керис. Он нисколько не злился на проигрыш. Наоборот, был рад достойному противнику.

Юноша откинулся к стене и отхлебнул грушевого вина. Стоял студеный январский день, была суббота, и уже начинало темнеть. Мать Элизабет спала с открытым ртом в кресле возле огня, тихонько похрапывая. Она работала в «Колоколе», но всегда оказывалась дома, когда Мерфин приходил к ее дочери. Ему самому так было даже проще, поскольку не приходилось ломать голову, целоваться с Элизабет или нет. Ну да, он был вовсе не прочь ее целовать, помнил прикосновение прохладных губ и тугую грудь под своими пальцами, но поцелуй означал бы, что отношения с Керис закончены навсегда, а Мерфин пока не был готов это признать.

– Как там новая сукновальня в Уигли? – спросила Элизабет.

– Готова и крутится, – гордо ответил Мерфин. – Керис натащила сукна на неделю работы.

Элизабет выгнула брови.

– Сама валяет?

– Нет, что ты. Это я образно. На сукновальне трудится Марк-ткач, заодно обучает нескольких деревенских.

– Хорошо, если Марк станет помощником Керис. Он всегда был беден, а это для него хорошая возможность поправить дела.

– Задумка Керис всем на пользу. Лично я смогу достроить мост.

– Она и вправду умная, – проговорила Элизабет. – Но как поведет себя Годвин?

– Какая разница? Думаю, он до сих пор ничего не узнал.

– Но ведь рано или поздно узнает.

– Вряд ли он сможет что-то сделать.

– Он очень самолюбив. Ни за что не простит того, кто его перехитрит.

– Как-нибудь переживу.

– А что с мостом?

– Несмотря на все сложности, мы отстаем всего на пару недель. Пришлось потратиться, чтобы нагнать установленный срок, но на следующей шерстяной ярмарке мы уже сможем ходить по мосту: я положу временный деревянный настил.

– Вы с Керис просто спасли город.

– Пока нет, но точно спасем.

В дверь постучали, и мать Элизабет, проснувшись от громкого звука, спросила:

– Кто это может быть? Снаружи-то темно.

В дом вошел один из подмастерьев Эдмунда.

– Мастера Мерфина просят на собрание приходской гильдии.

– Зачем? – уточнил юноша.

– Мастер Эдмунд велел передать, чтобы вы пришли на собрание приходской гильдии, – повторил мальчик, поскольку явно затвердил послание наизусть, а больше ничего не знал.

– Полагаю, из-за моста, – пояснил Мерфин, обращаясь к Элизабет. – Беспокоятся, не слишком ли дорого выходит. – Он взял свою накидку. – Спасибо за вино и за игру.

– С тобой я готова играть в любое время.

Вместе с подмастерьем Мерфин направился по главной улице к зданию гильдейского собрания. Там не пировали, а собрались на деловую встречу. Два десятка наиболее видных горожан Кингсбриджа сидели за длинным столом, попивали кто вино, кто эль, и тихо разговаривали. Мерфин ощутил их раздражение и злость и не преминул насторожиться.

Во главе стола восседал Эдмунд, а рядом расположился приор Годвин. Приор, разумеется, не состоял в гильдии, и его присутствие означало, что предположение Мерфина оказалось верным и встреча посвящена мосту. При этом матрикуларий Томас отсутствовал, зато приора сопровождал Филемон, что было странно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги