Читаем Мир без конца полностью

Взял мозолистыми ладонями за худенькие плечи, наклонился и прильнул к ее губам своими. Проделай такое брат Сайм, Керис бы вознегодовала, но с Гарри было иначе: возможно, ее даже слегка возбуждала его грубоватая мужественность. Так или иначе, она откликнулась на этот поцелуй, позволила ему притянуть ее к себе, сама скользнула губами по его обрамленному бородой рту. Их тела соприкасались настолько тесно, что она ощущала его возбуждение; пожалуй, он без раздумий овладел бы ею прямо тут, на новых плитках отхожего места. Эта мысль привела Керис в чувство. Она оборвала поцелуй и оттолкнула старосту.

– Прекрати! Что ты себе позволяешь?

Гарри ничуть не смутился.

– Целую тебя, красотка.

Керис поняла, что угодила в западню. Вне всяких сомнений, слухи про нее и Мерфина разошлись по всей округе: они двое сделались, наверное, самыми известными жителями графства Ширинг. Разумеется, всей правды Гарри знать не мог, но слухов оказалось вполне достаточно, чтобы он осмелел. Подобное в два счета ославит ее далеко окрест. Нужно немедленно с этим покончить.

– Никогда больше так не делай, – произнесла она как могла строго.

– Да ведь тебе же понравилось.

– Тем страшнее твой грех, ибо ты искушаешь слабую женщину отринуть священный обет.

– Но я люблю тебя.

Настоятельница поняла, что он не лукавит; что ж, можно было догадаться, что к этому придет. Она пришла в его деревню, устроила все на свой лад, подчинила крестьян своей воле, разглядела способности Гарри и возвысила его над остальными. Он, должно быть, почитает ее богиней, так что неудивительно, что влюбился. Но эту любовь следует истребить как можно скорее.

– Если ты еще раз заговоришь со мной подобным образом, в Аутенби появится другой староста.

– Ого. – Эта угроза образумила Гарри в отличие от обвинения в грехах.

– А теперь отправляйся домой.

– Хорошо, мать Керис.

– И найди себе другую женщину, желательно такую, что не давала обет целомудрия.

– Никогда, – поклялся он, однако Керис ему не поверила.

Гарри ушел, а она осталась в отхожем месте. Ее терзало смятение – и желание. Будь она уверена, что никто ее тут не застанет, она бы, наверное, поласкала себя. Впервые за девять месяцев ее разум помутился от плотского вожделения. После окончательного разрыва с Мерфином она впала в какое-то бесполое состояние, в котором совершенно не помышляла о потребностях плоти. Сестры давали ей тепло и ощущение близости; она любила Джоану и Уну, пускай эти двое не дарили ей той любви, какую когда-то предлагала Мэйр. Сердце Керис наполняли иные заботы: новый госпиталь, башня, возрождение города.

Вспомнив о башне, она вышла из госпиталя и пересекла лужайку, направляясь к собору. Мерфин выкопал четыре громадные ямы, такие глубокие, каких никто прежде не видывал; они располагались вокруг фундамента старой башни. Чтобы извлекать землю, поставил здоровенные лебедки с черпаками. Все дождливые осенние месяцы воловьи упряжки сутками разъезжали по главной улице и ближнему мосту, вывозя эту землю на каменистый остров Прокаженных. Там на них грузили камни с берегового склада Мерфина, и повозки катили обратно, а гора камней у собора становилась все выше.

Когда зимняя стужа миновала, каменщики принялись класть новый фундамент. Керис подошла к северному фасаду собора и заглянула в яму, что зияла в углу между наружными стенами нефа и северного трансепта. От глубины закружилась голова. Дно ямы уже скрылось под кладкой, обтесанные камни лежали ровными рядами, скрепленные тонким слоем строительного раствора. Поскольку старый фундамент не годился, башню собирались ставить на новом, совершенно отдельном. Она вознесется поверх нынешних стен храма, поэтому старую башню до конца сносить не требовалось, достаточно было того, что в свое время успел сделать Элфрик, разобравший верхние ярусы. Лишь когда строительство завершится, Мерфин уберет временную крышу, положенную Элфриком над средокрестием. Очень похоже на Мерфина: все вроде бы просто, но необычно, блестящее решение с учетом особенностей места.

Как и в госпитале, в праздник здесь никто не работал, но Керис вдруг заметила какое-то движение в яме. Присмотревшись, она поняла, что кто-то бродит по фундаменту. Мгновение спустя узнала Мерфина. Керис подошла к одной из хлипких на вид веревочных лестниц, которыми пользовались каменщики, и кое-как спустилась вниз.

Она порадовалась, когда добралась до дна. Мерфин с улыбкой помог ей сойти с лесенки.

– Ты вроде как побледнела.

– Долго спускалась. Как дела?

– Чудесно. Строительство займет много лет.

– Почему? Госпиталь, как по мне, сложнее, а он уже стоит.

– По двум причинам. Чем выше мы будем подниматься, тем меньше каменщиков смогут трудиться одновременно. Сейчас вот фундамент выкладывает дюжина мастеров. Но башня будет сужаться кверху, и для всех просто не останется места. А вторая причина в том, что строительный раствор стынет очень долго. Нужно дождаться, пока он затвердеет за зиму, чтобы ставить сверху такую тяжесть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги