— Стойте, мистер Ньювелл! — воскликнул старик. — Сначала вы должны приказать вашим людям отступить.
— Хорошо, я сделаю это.
Ньювелл сунул руку в карман и достал гипнотизатор. На конце трубки вспыхнул и стал пульсировать огонек.
Его существа-растения застыли, будто парализованные. А как солдаты Балкли? Они тоже должны видеть это. А раз так, то больше они не держат Индру и, почувствовав, как размыкаются их объятия, она могла догадаться освободиться…
Внезапно раздался громкий скрип, словно впереди, ярдах в двадцати пяти от Ньювелла, начали раскачиваться стволы деревьев, и послышались возгласы гнева и отчаяния. Потом оттуда вылетел и упал в заросли какой-то черный предмет — пистолет Балкли. Ньювелл изо всех сил бросился туда.
У стены хижины стояла Индра, вытаскивая изо рта кляп, с искаженным лицом и взъерошенными волосами. А рядом — Балкли, борющийся с парочкой своих же солдат-растений. Бело-коричневые, карикатурные лица показались Ньювеллу знакомыми. Ему понадобилась доля секунды, чтобы охватить взглядом всю сцену, и он узнал эту парочку. Это — Крутосваренный и Лицо Со Шрамом.
БАЛКЛИ
издал последний придушенный крик, потом его голова упала на грудь, и тело обмякло.Существа, убившие бывшего командира, повернулись к Ньювеллу. Ньювелл быстро подал световой сигнал своим солдатам, и через несколько секунд убийцы были окружены, и их деревянные тела разобраны на составные части.
Индра рухнула в объятья Ньювелла. Он крепко сжал ее, игнорируя двух человек, которых послал с ним капитан. Наконец, он повернулся к ним.
— Спасибо за помощь, господа, но вы мне больше не нужны.
— Понятно, — усмехнулся один из них.
— Можете доложить обо всем капитану.
Они развернулись и отправились к кораблю. Индра дрожала в его объятиях.
— В конце Балкли совсем сошел с ума, полностью потерял контроль над собой, — сказала она. — Он обвинял тебя в том, что ты нарушил все его планы. Он только и мечтал, чтобы тебя убить.
— Да уж, к этому он приложил все усилия, — проворчал Ньювелл.
— Я думала, как бы его остановить, но была совершенно беспомощна. И только, когда я увидела у тебя в руках гипнотизатор, я вспомнила из твоего рассказа, какой эффект он оказывает на существ-растений, поэтому дождалась нужного момента и освободилась от захвата. Балкли попытался застрелить меня, но стоял слишком близко, и я смогла разоружить его, используя прием джиу-джитсу. Он понял, что я сейчас убегу, и бросился на меня, а я швырнула его так, что он приземлился прямо на своих солдат, замерших в трансе. Именно это заставило их очнуться и напасть на него.
— Все эти существа, которых он научил убивать людей, очень опасны, — сказал Ньювелл. — Надо их всех разыскать и уничтожить.
— Да, я знаю. Но они так похожи на людей. Это будет настоящее убийство.
— Вовсе нет. Они же ничего не чувствуют, — Ньювелл немного подумал и продолжал: — Конечно, все может измениться. Как только они узнают побольше об окружающем мире, у них может зародиться настоящее сознание. Разовьются чувства. Вот тогда они станут серьезной проблемой.
— Но те же, которых обучал ты, не вредны для нас. Они могут быть полезными.
— Именно такими я их и задумал. Быть полезными. Мне казалось, что я могу продемонстрировать их властям, доказать, что я способен не только торчать в одиночестве на этой проклятой планете, и тогда, может быть, мне вернут гражданские права. Эта планета опасна для людей, но растениям здесь привольно, так же, как и произошедшим от них существам. И если эти существа-растения разовьются настолько, что создадут свое общество, то эта планета могла бы войти в нашу межгалактическую систему.
— Ты прав, — кивнула девушка.
— Я думаю, что, когда объясню все, что здесь произошло, и власти поймут, что это именно Балкли попытался направить мою работу на достижение порочных целей, то без труда смогу убедить их вновь открыть мое дело, и сумею доказать свою невиновность в преступлении, которое мне инкриминировали.
— А мы с отцом сможет продолжить каникулы, прерванные Балкли.
— Твой отец слишком стар, чтобы куда-то лететь после перенесенной здесь встряски. Тебе потребуется другой компаньон. И почему каникулы? Пусть лучше это будет медовый месяц.
И в этот момент разговор прервал звучный, хорошо поставленный голос старика:
— Я тут размышляю, мистер Ньювелл, и мои размышления касаются этических и социологических аспектов проблем, связанных с существами — растениями. Это напоминает нам о многих странных и неожиданных формах жизни на планетах других звезд…
Ньювелл с трудом удержался от резкого ответа.
— Папа, — вдруг сладко сказала Индра. — Взгляни-ка сюда.
Она держала в руке гипнотизатор, созданный стариком, на конце которого горел и пульсировал слабый огонек.
Глаза человека, которого миллионы зрителей знали, как доктора Гипно, остекленели, черты лица расслабились, взгляд сделался безучастным.
— Он все равно никогда не замечал того, что делается у него перед носом, — сказал девушка и слегка покраснела.
Это хорошее начало, подумал Ньювелл, протягивая к ней нетерпеливые руки.