Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 1 полностью

Романтика не для нашего брака, подумала Кэрри. Билл никогда не блистал вежливостью. Не считая, конечно, его отношения к женам приятелей. Меня он всегда считал саму собой разумеющейся, как и своих детей. Могу держать пари, что сегодня вечером он не станет относиться к остальным столь же небрежно, как ко мне. Я помню те времена, когда мисс Галлэгер еще не стала миссис Монро. Все носились с ней, как с тонким, хрупким цветком, о котором нужно нежно заботиться. Это учитывая, что сила у нее, как у лошади, на которую она, кстати, слегка похожа…

— Добрый вечер, миссис Гэмблер, — сказала она, когда они вошли в дом Монро. — Я так и думала, что мы застанем здесь вас и вашего мужа. Клара сказала, вы опасались, что будете не в состоянии прийти сюда, потому что заболела дочка. Как маленькая Элси?

— Спасибо, гораздо лучше.

Формальная вежливость была соблюдена, но Билл продолжал пялиться на нее, когда Клара Монро сказала:

— Сегодня будут показывать замечательную программу. Давайте посмотрим ее.

Кэрри не возражала. По крайней мере, если Билл будет смотреть телевизор, то вряд ли сможет одновременно таращиться на миссис Гэмблер. Хотя, кто его знает…

Клара оказалась права. Программа действительно обещала быть неожиданно замечательной.

Сперва появился конферансье и объявил имена известных актеров, которые появятся буквально через несколько минут. Затем последовала привычная реклама, после чего началась первая сценка с назваными актерами. Это была любовная сценка между великим любовником и известной леди. Она выжала бы слезы из глаз самого черствого зрителя. Вот только…

Любовник внезапно стал точной копией Билла, а леди превратилась в миссис Гэмблер. Кэрри протерла глаза, но ничего не изменилось. Тогда она осторожно скосила глаза на настоящего Билла и миссис Гэмблер, затем на Клару Монро и всех остальных. Казалось, никто не замечает ничего странного.

Она почувствовала, что больше не может этого вынести. В самый лирический момент Кэрри стиснула кулаки и вскочила.

— Остановите это! — вскричала женщина.

Любовник, похожий на Билла повернулся и пристально посмотрел на нее. Затем раздался телефонный звонок, и он снова изменился. Актер уже нисколько не походил на Билла. На нем красовалась десятигаллонная шляпа, шпоры и шестизарядный кольт на поясе. Он подошел к телефону, снял трубку и сказал:

— Когда закричит сова, напарник, бандиты соберутся в Красноглазом Ущелье, чтобы совершить набег. Нужно действовать быстро, чтобы остановить их, напарник.

Глаза Кэрри широко распахнулись. Его проникновенный голос был полон страсти и нежности, но вот слова…

Актриса тоже изменилась. Она больше не походила на миссис Гэмблер.

— Если мы пришпорим лошадей, напарник, — ответила она с нежной улыбкой, — то успеем организовать засаду в Проходе Белоголового Орлана. Поспеши, напарник, и мы дадим им урок, который они никогда не забудут.

Сцена, внезапно, погрузилась во мрак, но через пару секунд вновь осветилась, выбежал вспотевший конферансье и, запинаясь, сказал:

— Дамы и господа, из-за технических неполадок вы не сможете увидеть окончание этой замечательной постановки. А теперь хочу представить вашему вниманию знаменитейших Магов-жонглеров!

Все, до чего дотрагивались знаменитейшие Маги — жонглеры, казалось, было проклятым. Они все роняли, ломали и разбивали. Кэрри никогда еще не чувствовала себя настолько неловко, если не считать предыдущего сюжета.

Затем началась одноактная комедия. Она оказалась еще хуже. Знаменитые комики изрекали такие плоские шутки, что не понравились бы даже Джеймсу. Кэрри сидела, закрыв руками лицо, затем внезапно сказала:

— Это слишком ужасно. Клара, пожалуйста, выключите этот кошмар.

Клара Монро не стала спорить и быстренько выключила телевизор.

— Не понимаю, что с ними произошло, — сказала она. — В первом сюжете герой с героиней были похожи на вас, Кэрри, и мистера Гарбнера.

— На меня?

— Да нет, скорее, на Клару, — сказал мистер Монро.

— Мне кажется, мы все видели по-разному, — сказала Кэрри.

— Обычно это хорошие передачи, но сегодня вечером получилось нечто ужасное.

— За границей, кажется, случается подобное безумие, — сказал Билл. — И, похоже, оно заразно.

Все верно, подумала Кэрри. Оно заразно. Интересно, где и как оно проявится в следующий раз?

Домой они вернулись поздно и нашли Джеймса мирно спящим в кровати. Стакан из-под молока стоял в раковине. Очень послушный мальчик, подумала Кэрри, и сердце ее охватила радость.

Но и у Джеймса нашлись свои слабости. Она поняла это на следующий день, когда ей напомнили о книге. Это произошло днем, после того, как она прочитала еще одно письмо от Барбары. Раньше Барбара так часто не писала, но баскетбольный инцидент в колледже продолжал оставаться темой для обсуждения, и она не могла не поделиться с матерью. Но Кэрри чувствовала, что за этим скрывалось что-то еще. В Барбаре развивалось чувство ответственности. Она взрослела.

Только совсем недавно Барбара была крошечным младенцем, а уже скоро закончит колледж, выйдет замуж и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер