— Ж-24 обладает превосходными качествами. Качества, которые любой мужчина желал бы видеть у своей жены.
— Простите, полковник, но мне это не интересно. Я хочу жениться на Ж-17.
— На этой?
Полковник протянул другую фотографию, и внезапно Мэкин почувствовал, что его сердце забилось быстрее.
— Так точно, сэр.
— Она предназначена другому.
— Мне кажется, она тоже любит меня.
— Любовь? Абсурдное слово. Вы оба передумаете в ближайшее время.
— Не уверен, что так будет.
— Ваш психообразец показывает, — раздраженно сказал полковник, — что для вас лучше всего подходит Ж-24. Мы знаем, что лучше для вас, Мэкин.
— Психология не точная наука, полковник. Я предпочитаю девушку по своему выбору.
— Возьмете ту, которую выбрали мы. И кстати, Мэкин, для этого правила нет никаких исключений. Вы понимаете, о чем я говорю. Вы станете членом экспедиции, только если пройдете все тесты. И перед отлетом женитесь на Ж-24.
— Вы полагаете, это мудро, сэр? Я откровенно говорю вам, что люблю Ж-47. А она должна выйти замуж за другого в колонии всего из пятидесяти пар?..
— Мы подумали об этом, Мэкин, — улыбнулся полковник. — Вероятно, я забыл вам сказать, что в системе Лебедя будет не одна колония, а две. Вторая группа из пятидесяти пар полетит к Сигме Лебедя Три. После подготовительного периода вы с вашей помощницей отправитесь в одну колонию, а Ж-47 со своим помощником — в другую. Между ними не будет ходить никакой транспорт. Вы никогда не встретитесь с Ж-47.
— Я понял, полковник, — спокойно сказал Мэкин.
Он отдал честь и вышел, оставив улыбающегося полковника одного.
В конце коридора он получил свой график работ и время для его изучения. Тест заключался в том, что каждый в одиночку уходил в джунгли. Каждый снабжался картами и инструментом, достаточным количеством продовольствия и оружием, позволяющим, если претендент достаточно силен и активен, справиться с фауной и флорой, с которой предстояло столкнуться.
Он подробно изучил карту и сделал выводы, не соответствующие выданному ему заданию. До пункта назначения Б ему предписывалось добраться за семь дней. Расстояние небольшое, не более ста миль, эквивалентное безостановочному перелету венерианской вороны. Но наверняка все время двигаться по прямой не получится, так что карта открывала немного больше, чем узкая полоска территории между назначенными пунктами.
Раз женщины будут проходить ту же тренировку, то, возможно, их пошлют где-то рядом, через те же джунгли. И их отправная точка тоже будет располагаться где-то недалеко. Если он пойдет быстро, но не к пункту Б, а в сторону, то наверняка обнаружит их след.
Единственное, что следовало решить, стоит ему идти вправо или влево. Он снова изучил карту и заметил, что справа джунгли не такие плотные. С учетом того, что у женщин меньше физических сил, возможно, хотя и не бесспорно, что им подобрали более легкий маршрут.
Мэкин решился. Он пойдет направо и попытается определить местонахождение женщин как можно быстрее. Если это окажется ошибкой, он потеряет много бесценного времени и будет вынужден вернуться той же дорогой, но другого выхода нет.
Он отправился сразу направо. Солнце ослепительно сверкало, его огромный диск виднелся сквозь линзу облаков, его лучи обжигали. Синеватые растения, встреченные на пути, вытягивались буквально на глазах, но их стебли отклонялись, когда он подходил ближе, отпугиваемые теплом, отраженным его одеждой и оборудованием.
При каждом шаге вспархивали большие, величиной с птиц, насекомые. Пару раз они заметил его и хотели напасть, но тут же взмыли верх, отогнанные ультразвуком, испускаемым специальным проектором.
Через полчаса он столкнулся с колонией грибов-путешественников, очень опасных, хотя, если верить путеводителю, относительно редких. Колония поползла к нему, когда он находился еще в сотне футов, и ему пришлось раздавить шарик специального аэрозоля. Воздух заполнил сладковатый аромат, и колония тут же разбилась на отдельные грибы, каждый из которых стал расти и делиться, расти и делиться, и час спустя все они умерли, так как были уже неспособны к объединению в суперорганизм, терроризирующий все живое, встреченное им на пути.
Но он не стал на это смотреть. Спустя пять часов Мэкин остановился перекусить и отдохнуть. Еда заняла десять минут, отдых — пять. Лучевой компас за левом запястье показал местоположение, и он увидел, что отмахал почти двенадцать миль. Это было не очень быстро, но зато он не устал и мог еще долго идти. И он пошел.
Облака становились плотнее, джунгли сделались сырыми и мрачными, как громадные пещеры, полускрытые арками испарений. Дважды он встречал других мужчин из своей группы, они коротко приветствовали друг друга и расходились, намереваясь сами решать свои проблемы.
Теперь, если его предположения верны, он уже мог встретить женщин, пробивающихся через джунгли. Растительность стала более редкой, изредка он видел большие тени, крадущиеся мимо деревьев, которые отчаянно пытались схватить все движущееся в попытках обеспечить себя необходимым белком.