Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 2 полностью

— Я готов согласиться, вы преуспели и у вас замечательные планы. Но почему вы полагаете, что вам разрешат воплотить эти планы?

— Хотела бы я знать, что может нас остановить! — вспыхнула Медлана.

— С одной стороны, правительства Земли, Марса и Венеры, правительства обычных людей, которые видят в вас угрозу, необоснованную, по вашему мнению, но, тем не менее, угрозу их существованию. С другой стороны, Паппас и его группа Р, которые считают себя выше вас и думают, что вы стоите у них на пути.

— Мы уже говорили об этом, — сухо сказала Медлана.

— Но вы по-прежнему не убедили меня, — возразил Коррелл.

— И как, по-вашему, группа Р доберется сюда, больше чем через четыреста миллионов миль пространства? Им нужно в сто раз больше еды и кислорода, чем нам.

— Они не глупее вас, — настаивал Коррелл. — Они быстро научатся выращивать растения на космических кораблях, плюс некоторые морские водоросли. Эти же растения смогут восстанавливать запасы кислорода. На все это потребуется несколько больше топлива, но они с этим справятся. Рано или поздно, они со всем этим справятся.

— Ну, предположим, они доберутся сюда, — сказала Мелана. — И что потом? Вы считаете, они смогут жить при такой низкой температуре? Куда бы они ни пошли, проблемы с продовольствием и воздухом станут преследовать их. Это у вас беспочвенные страхи. Они никогда не появятся здесь…

Внезапно из здания неподалеку выбежал человек. Он был бородат, как и все мужчины на Ганимеде, не считая Коррелла, но мчался так, как никто на Ганимеде еще не бегал. Он пронесся по улице, огибая почти неподвижные статуи прохожих, в таком темпе, что у Коррелла зарябило в глазах. За ним, почти с такой же скоростью, спешили два робота.

Человек без остановки достиг конца улицы, направился к холму и исчез на его вершине. Роботы не отставали.

Лицо Медланы побледнело, когда она обменялась с Корреллом взглядами.

— Никогда здесь не появятся? — с иронией уточнил Коррелл.

— Мы не знаем, что произошло, — сказала Медлана.

После короткого ожидания к ним подошли Арвон и капитан, сопровождаемые двумя серьезными мужчинами. Все двигались в быстром темпе. Наверное, они услышали, что произошло, подумал Коррелл, и желали узнать побольше, поэтому воспользовались ускоряющим препаратом.

— Роботы оповестили нас, когда начали преследование, — сказал Арвон. — Он не сбежит.

На вершине холма вновь появились роботы. Один из них нес тело беглеца. Корелл и остальные направились им навстречу.

Когда они подошли, заговорил робот, несущий тело. Его голос оказался неестественно высок, почти что женский тенор. Его тембр, подумал Коррелл, специально настроен так, чтобы быть максимально энергичным и одновременно понятным.

— Мы не останавливали его, — сказал робот. — Он остановился сам. Он упал.

Человек на его руках был не мертв, но без сознания. Коррелл видел, как вздымалась и опадала его грудь, поскольку легкие старались как можно больше захватить разреженного воздуха Ганимеда.

Взглянув на него, капитан побледнел.

— Это один из членов нашей команды, — пробормотал он.

Коррелл при этом подумал, что сам он едва бы сумел отличить одного бородатого космонавта от другого. Но, вероятно, это было всего лишь вопросом практики.

— Я могу поклясться, что он один из нас, — продолжал капитан. — У меня нет ни малейших сомнений.

— Он не ел и не дышал быстрее, чем нормальный? — спросила Медлана.

— Я ничего такого не замечал. Помню, что использовал его на чрезвычайных рабочих постах, поскольку он вызывался добровольно.

— Он не предпринимал попыток саботажа? — спросил Арвон.

— Ни малейших. Он делал все, как полагалось.

— Чрезвычайные рабочие места обрабатываются ускоряющим препаратом, — сказала Корреллу Медлана. — Это облегчало ему маскарад.

Капитан кивнул.

— А поскольку он находился под действием препарата, трудно было сказать, насколько быстро он двигался. Без специальных замеров мы все равно бы не поняли, двигается он в десять раз быстрее нашей обычной скорости или в тридцать.

Подошел один из сопровождающих, должно быть доктор. Робот уложил мужчину на землю. Врач опустился на колени и ввел что-то в вену лежащего без сознания человека. Тот пошевелился и слабо простонал, но глаза не открыл.

— Боюсь, мы опоздали, — с сожалением диагностировал доктор.

Они подождали, но сознание к беглецу не вернулось. Через пятнадцать минут он умер, и роботы унесли тело.

— Это означает, — с тревогой сказал Арвон, — что впредь мы должны принимать во внимание возможность появления шпионов.

— И вероятность вторжения, — мрачно добавил капитан.

Медлана медленно покачала головой. Красивая девушка, но упрямая, подумал при этом Коррелл.

— Я признаю, — сказала Медиана, — что существуют опасности, которые мы упустили. Сюда этот шпион добрался, но здесь он долго не протянул. В известном смысле, этот инцидент должен нас обнадежить. Какие бы ошибки мы не совершали, но можем быть уверены, что климат Ганимеда не слишком-то подходит для членов группы Р.

— Так же, как вы были уверены, что сюда никто из них вообще не сумеет добраться, — заметил Коррелл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги