Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 3 полностью

Вскоре карбора отправили обратно в клетку, а Мэл и Пират продолжали какое-то время тренироваться, пока Болам не заставил их остановиться. Мэл было заспорил, но Болам был непреклонен.

— Ты молод, и твои мышцы не чувствуют усталости, но все равно они пока что не привыкли к такой работе. Начинать лучше помаленьку. Завтра ты будешь тренироваться подольше.

Мэл быстро принял душ. Он знал, что это очищенная вода, уже неоднократно бывшая в употреблении, но в ванной все равно висела табличка, призывающая тратить как можно меньше воды. А, кроме того, душ был устроен так, чтобы автоматически отключаться через минуту. «Это больше опрыскивание, нежели душ», — ворчливо подумал Мэл, переодеваясь в чистую одежду, которую откопал для него Хэкин. У Гуттаперчевого человека имелся обширный гардероб. Поскольку он мог менять форму тела в довольно широких пределах, то мог носить костюмы различных размеров, а особенно он любил экономить, покупая костюм устаревшего фасона или обувь, не соответствующую стандартам, которую нельзя было продать обычным клиентам. Он мог менять форму ноги легче, чем сапожник или портной размер одежды и обуви. У Мэла не было способностей Хэкина, поэтому он был вынужден, как и все люди, подбирать одежду, соответствующую своему телу.

Хэкин и Болам занимались животными, и Мэл мог впервые выйти за пределы помещений цирка, не опасаясь, что его поймают. Он был теперь таким же пассажиром, как и все остальные. Равно как и Пират, неизменно следующий за мальчиком.

Корабль больше вообще не ускорялся, его вращение установило силу тяжести, так что направление вниз было неизменно от центра оси судна. Теперь корабль несколько недель будет лететь без ускорения, если не случится ничего непредвиденного.

Мэл двигался по коридору возле обшивки корабля, и сила тяжести составляла примерно шесть десятых от земной. Коридор закончился десятифутовой лестницей, ведущей дальше к центру. Мэл сначала заколебался, потом решил спуститься. Лестница была не винтовая, а прямая, с широкими ступенями для удобства пассажиров, так что Пират мог легко пройти по ним. Но вместо этого он просто прыгнул вниз.

— Это-то просто, — сказал ему Мэл. — Но как ты будешь подниматься обратно?

Впрочем, с этим тоже не было никаких проблем. С такой низкой силой тяжести Пират мог легко подпрыгнуть на десять футов вверх.

Когда они приблизились к оси корабля, сила тяжести немного уменьшилась. И это было вполне закономерно, сообразно законам механики.

Пока они шли по коридорам, пассажиры с любопытством глядели на них. Собаки на космических кораблях являлись большой редкостью. Иногда богатые пассажиры брали их с собой, но большинство людей считало, что перелет с планеты на планету достаточно дорог, чтобы зря тратить деньги на каких-то там животных.

Мэл обнаружил, что когда рядом с вами идет собака, особенно такая красивая собака, как Пират, то познакомиться с кем-нибудь гораздо легче. Некоторые останавливались полюбоваться собакой, и Пират, обладающий достойными манерами, позволял им погладить себя. А потом рядом с ними остановилась симпатичная рыжеволосая девочка и сказала:

— Какая красивая собака!

Она была ровесницей Мэла или чуть младше, с живыми карими глазами, которые, казалось, все время подсмеивались над окружающими. Мэл внезапно почувствовал себя проглотившим язык.

— Пират не плох, — пробормотал он.

— Хорош? Да он прекрасен!

— Это еще что, — вырвалось у Мэла. — Он очень умный пес!

Девочка подняла брови.

— Значит, вы не цените симпатичную внешность? Предпочитаете ей мозги?

— Я так не говорил. Я хотел сказать, что у Пирата не только красивая внешность. Он — настоящий друг!

— Это уже что-то, — согласилась девочка. — Настоящих друзей найти нелегко.

Она погладила Пирата по голове, и тот серьезно посмотрел на нее.

— Он избавил корабль от больших проблем, — сказал Мэл.

— Вы имеете в виду тот случай, когда звери сбежали из цирка? Я их не видела, но слышала шум. Особенно когда заревел тигр. Это, должно быть, было ужасно захватывающим. Разве вы не взволновались?

Мэл постепенно расслабился, говорить стало легче, и он даже сумел улыбнуться.

— Взволновался? Да я испугался до смерти.

— Мне не нравится, как вы это сказали.

— Я действительно был бы мертв, если бы тигр успел добраться до меня. Так что я могу обойтись без такого волнения.

— Да вы просто старая кислятина, — заявила девочка. — Мне вот нравится волноваться. Для чего вы на корабле?

— Я лечу на Марс.

— Это я знаю, — нетерпеливо сказала она. — Здесь все летят на Марс. Я имею в виду, что вы собираетесь делать на Марсе?

— Встретить кое-каких друзей, — заметил Мэл, понимая, что не стоит распространяться о своих проблемах и неведомых врагах. — Если у меня будет на это время, — небрежно добавил он. — Вообще-то я выступаю в цирке с акробатическим номером.

— Правда? Вы хотите сказать, что вы — акробат? Как это, наверное, захватывающе!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика