Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 3 полностью

— Я презираю себя за то, что прервал ваши глубокие размышления, о задумчивейший, — извинился Хэкин. — Но мой друг-силач хочет поговорить с тобой.

— Не думал я ни о чем важном, — ответил Мэл, когда они отошли от помещения, где лежал Пират. — Я просто размышлял, чем Марс отличается от Земли. Например, на Земле устают ноги. А здесь, мне кажется, такого не происходит.

— Твои выводы совершенно верны, о проницательный философ, — отозвался Хэкин. — Ноги на Марсе не устают. Но мозги устают все равно.

— Не беспокойтесь, — сказал Мэл. — Я еще успею выспаться.

Они нашли Болама, беспокойно вышагивающим взад-вперед возле клеток с тиграми.

— Мне кажется, мы кое-что узнали о людях, которые пытаются убить тебя, Мэл, — сказал силач. — И я начинаю догадываться, какой для этого может быть повод.

— Вы думаете, что Джон Армстронг имеет к этому какое-то отношение?

— У него есть для этого все возможности.

— А разве ты так не думаешь, о намеченная жертва? — поинтересовался Хэкин.

— Он не показался мне человеком, способным кого-либо убить, — с сомнением возразил Мэл. — Как я уже говорил вам, он просто рассеянный старый ученый.

— Возможно, не такой уж и рассеянный, как ты думаешь, — сказал Болам. — С самого начала меня сбивал с толку вопрос, какой может быть повод. Мне казалось полной бессмыслицей, что кто-то хочет убить молодого человека, не имеющего никаких врагов и никому не угрожающего. Но чем больше мы узнавали о тебе, тем яснее становилось, что этот повод должен быть как-то связан с твоим отцом. Бизнес, которым занимался он и Джон Армстронг, наверняка должен быть ценен. Там имеются какое-то имущество и оборудование, а также патенты на изобретения в роботехнике. И может быть, права на производство роботов. Когда погибли твои отец и мать, что произошло с половиной бизнеса, которой владел твой отец?

— Не знаю, — ответил Мэл. — Я был тогда слишком мал, чтобы разбираться во всем этом.

— У тебя были какие-нибудь родственники? Дяди там или тети?

— Нет, никого. Я думаю, поэтому меня и поместили в приют.

— Значит, выходит, о ограбленный юноша, что Джон Армстронг все захапал себе, — спокойно подытожил Хэкин.

— Да, — кивнул Болам. — Именно так он и сделал. Но он все время знал, что это твоя собственность — если ты когда-нибудь доживешь до того возраста, чтобы потребовать ее. Возможно, сначала, когда ты жил в приюте, он не волновался об этом. А возможно, в тот момент все это и не стоило чересчур много. Но ценность того, чем владел твой отец, по какой-либо причине со временем увеличилась, и Армстронг испугался, что ты узнаешь о том, что он сделал, и потребуешь свою долю. Именно тогда он начал подсылать к тебе убийц.

— Я не могу в это поверить, Болам! — воскликнул Мэл. — Все это не согласуется с характером Джона Армстронга, каким я его знал!

— Возможно, ты знаешь его хуже, чем тебе кажется. Подумай же, о скептическая душа, — продолжил Хэкин. — На Земле начинаются покушения на твою жизнь. Ты исчезаешь в космосе, и пока Армстронг не знает, где ты, эти попытки прекращаются. Я не принимаю во внимание инцидент с человеком, прорезавшим стену, потому что он был подослан Клоскером и должен был навредить не тебе, а нам. Однако, как только ты добираешься до Марса, покушения возобновляются. Спроси же себя, почему.

— Причина очевидна, — ответил вместо Мэла Болам. — Ты послал Армстронгу радиограмму и сообщил, куда направляешься. Это дало ему возможность послать к тебе наемных убийц.

— Возможно, все это кажется вам логичным, — медленно проговорил Мэл. — Но мне в это трудно поверить. Я помню Джона Армстронга с тех времен, когда был жив отец. Тогда я называл его дядей Джоном, и он мне нравился. И я ему тоже нравился. Не могу поверить, что он так изменился.

— Вполне возможно, о слабоумное дитя, — усмехнулся Хэкин, — быть добрым дядей и негодяем одновременно. Позволь напомнить тебе о дяде твоей подружки Бетти. Он ее любит и нравится ей.

— Ну, Джон Армстронг ни в малейшей степени не походит на Гарда Киоскера. Рассмотрим снова вопрос повода, поднятый Боламом. Вы говорите о том, что он все захапал себе. Но Джона Армстронга никогда не волновали деньги. Я помню, как отец не раз говорил это. Его интересовали только изобретения.

— Люди меняются, мой наивный юный друг, — сказал Хэкин.

— Ребенка тоже не волнуют деньги. Но он растет, и его отношения к деньгам изменяется.

— Наверное, — согласился Мэл. — Но я все равно не считаю, что Джон Армстронг способен на убийство.

— В настоящее время не имеет значения, думаешь ты об этом или нет, — заметил Болам. — Если будут предприняты дальнейшие попытки, то можешь быть уверен, Армстронг не станет лично принимать в них участие. Ты должен быть просто настороже и опасаться всех.

— Ладно, я буду настороже.

— Ты говоришь об этом слишком небрежно, — нахмурился Хэкин.

— Ты не должен ходить по Марсу без сопровождения, о несчастный. Теперь, когда Пират не может защищать тебя, ты должен положиться на нас. Когда ты пойдешь в город, я или Болам всегда должны быть рядом.

— Но бывают случаи, когда третий лишний, — возразил Мэл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика