Читаем Mise en Place (СИ) полностью

Джон задумался: не Шерлок ли подарил ей эту уверенность в себе? Может, у нее всегда был талант, а он лишь направил ее на верный путь?

Джон закончил с печкой, Арти домыл посуду и перешел на пол; Гарри досчитала прибыль, Мэри пылесосила, а Молли отправилась домой, пообещав прийти рано утром и помочь Гарри с доставкой овощей. Вскоре ушла и Мэри, собираясь вернуться к десяти утра и вымыть всю кухню дочиста.

Гарри ушла наверх, напоследок бросив полный тоски взгляд в сторону бара, что не укрылось от внимания Джона.

Арти домыл полы, достал последний пакет с мусором и остановился в дверях офиса.

- Босс, - позвал он и повторил, когда никто не отозвался: - Босс.

Джон поднял взгляд. Арти стоял прямо, вытянув руки по швам и напоминая солдата, ожидающего приказ.

- О том, что произошло.

- Все в порядке, - кратко ответил Джон. - Мы все были немного на взводе.

Арти обдумал услышанное, а затем кивнул.

- Если… если мне можно будет приступить к работе завтра, дай мне знать. Босс.

Джон замер и снова взглянул на Арти, который специально смотрел куда угодно, только не на него, как будто не мог себя пересилить.

- Арти, - позвал Джон, и тот, быстро мазнув по нему взглядом, снова уставился в пол. - Посмотри на меня.

Арти вздрогнул.

- Босс.

- Что бы ты там ни думал обо мне и Шерлоке… Это не так.

- Даже если и так - это не имеет значения. Босс.

- Неужели?

Арти тряхнул головой.

- Нет. Я… Слушай. Я знаю, что ты думаешь. Что я гомофоб или кто-то там еще. Но это не так. Просто… - Он запнулся, подбирая слова. - Не думаю, что это кончится хорошо. Как много ты о нем знаешь? Да и вообще - никто из нас не знает ничего, кроме того дерьма, что он ежедневно на нас выливает. И послезавтра его уже здесь не будет. Что потом?

Арти устало вздохнул и снова выпрямился. Джон увидел, как возвращается его прежнее лицо: веселое, придирчивое и живое.

- Так или иначе, босс, ты только что вернулся домой из Афганистана. Наверняка умираешь от недотраха, так что ты бы и на общипанного цыпленка запрыгнул.

- Притащи мне цыпленка, тогда и поговорим, - ответил Джон, и Арти довольно улыбнулся. - Ты не уволен. По крайней мере, сегодня.

- Может, завтра?

- Посмотрим. А теперь иди уже отсюда, - весело сказал Джон.

- Идет, босс.

Арти отсалютовал ему и ушел. Джон вслушивался, пока не раздался хлопок входной двери.

После этого Джон убрал бухгалтерскую книгу, отложил в сторону ручку и вышел из кабинета, не забыв выключить свет и закрыть дверь.

В «Империи» было темно и тихо, Джон даже не слышал звук собственных шагов по ковру.

Он стоял посреди зала и смотрел на портреты Джона, Джона Х., Джеймса и Хэмиша, а те решительно смотрели на него.

Сверху доносились звуки движения - это Гарри ходила по полу. А Джона поглотили воспоминания о Джеймсе, готовящем печенье, о Хэмише, ругающем работников за сожженный торт…

Нет смысла делать все наполовину, решительно подумал Джон. Иногда, чтобы добиться цели, нужно поставить на кон все.

Возможно, завтра этих портретов уже не будет. Команда работников, вооруженная инструментами, все здесь переделает, превратив зал в… во что-то, не являющееся его частью.

Может, оно и к лучшему.

Джон не знал.

На краткий миг Джону самому захотелось сорвать эти портреты со стен, чтобы никто из работников Шерлока не посмел к ним прикоснуться. Но Шерлок ведь обещал… А Шерлок всегда выполнял свои обещания. Джон вздохнул, выпрямился и направился к выходу из зала.

Лучше прямо сейчас уйти, пока не передумал, не поснимал со стен портреты и не сбежал с ними, к чёртовой матери, в безопасное место.

========== Глава 15 ==========

Давайте дружно поблагодарим прекрасную Necto-necto, которая уже во второй раз полностью перевела главу!

Когда Шерлок приехал, Джон был уже дома. Калитка была не заперта, на кухне горел свет, и Холмсу показалось, что из окон слышится музыка. Он нахмурился, пытаясь разобрать, что это за мелодия, но так и не смог. Отчетливо слышались ударные и несколько монотонный текст. А когда в окне показался профиль Джона, Шерлок понял, что тот движется в такт песне.

Джон не смотрел в окно, он был сосредоточен на чем-то другом. Он готовит, решил Шерлок. Рук Уотсона видно не было, и Холмс решил отгадать, что именно – так, ради развлечения. Равиоли. Курица в панировке. Крем-брюле. Жареная свинина. Суши. При мысли о Джоне, готовящем суши, Шерлок улыбнулся, а когда профиль мужчины в окне исчез, он вышел из тени и шагнул к двери.

Секунду он колебался, а потом осторожно толкнул дверь, и она с привычным скрипом открылась. Шерлок с облегчением подумал, что теперь, по крайней мере, не придется объявлять о своем присутствии. Он шагнул в теплую прихожую и закрыл за собой дверь.

Шум с кухни, мерный стук ножа по разделочной доске смешивались со звуками музыки. Теперь Шерлок мог расслышать слова. Картофель, - решил он. И «Битлз».

Люби, люби меня. Ты знаешь, я люблю тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература