Читаем Mise en Place (СИ) полностью

Музыка Моцарта закончилась, и, после небольшой паузы, заиграла подборка Генделя. Шерлок застонал и воскликнул:

- Господи, пожалуйста, только не Гендель! – Водитель переключила трэк на диске, и салон машины наполнился мрачными звуками музыки Рахманинова.

- Зачем тебе вообще Гендель на диске, если ты всегда переключаешь эти трэки? – пожаловалась она, глядя на него в зеркало заднего вида.

- Потому что тебе он нравится.

- Но я же никогда его не слушаю – ты всегда переключаешь!

- Уверен, бывают моменты, когда в машине меня нет, Салли.

- В эти моменты я слушаю радио, а не эту снобистскую инструментальную ересь.

- Нам осталось ехать сорок пять минут. Постарайся сдержаться и не оскорблять меня и мои музыкальные предпочтения в течение этого времени.

- Болван, - огрызнулась Салли и сделала погромче.

Шерлок поводил пальцами ног по стеклу. – Ты когда-нибудь была в Кенте, Салли?

- Да, в том ресторане, два года назад. Тогда всю неделю шли дожди. Ты разве не помнишь?

- Что за ресторан?

- Только не говори, что удалил его! Ужасный такой ресторан, какая-то веганская диетическая хрень. Кажется, они закрылись месяца три спустя.

- Я всегда удаляю тех, кто закрылся. У меня есть ты, чтобы напоминать о них.

- Ну разумеется, - вздохнула Салли.

- Будем надеяться, новый ресторан не из той же оперы.

- Этот, кажется, расположен в исторической части города.

- Не говори, что собираешься извлечь из этого все прелести жизни.

- Тогда я промолчу.

- Эти рестораны самые отвратительные, - добавил Шерлок, - Владельцы так кичатся историей ресторана, что их ни в чем не переубедить. В меню сплошь заливные блюда и густые сливочные соусы, да еще тягучие сливочные помадки, которые и на помадки-то не похожи.

- Сливочные помадки не трогай, я их обожаю.

- Чудно. Тогда я отдам тебе доесть свои.

- Найджелла снова звала меня к себе.

- Ну конечно, она всегда тебя зовет, когда я становлюсь особенно раздражающим.

- Я серьезно.

- И сколько она предложила тебе на этот раз?

- Я сказала, что ее предложение мне неинтересно. И что меня прямо хлебом не корми – дай повозить одного надутого болвана, чье эго больше, чем остров Уайт. И меня в жизни не прельстят дивные перспективы роскошных съемок в Америке или Ирландии… Да ничто на свете не сравнится с моей жизнью – с роскошью грошовых никудышных отелей и второсортной едой.

- Я удвою сумму.

- Не в этом дело, Шерлок.

- Тогда просвети меня. Я же не вижу твоего выражения лица, когда ты за рулем, и изо всех сил стараюсь тебя игнорировать.

- Прибереги это для зрителей, - ответила Салли, - не растрачивай свой сарказм на меня. Коп!

Шерлок пристегнул ремень безопасности, Салли спокойно продолжила движение.

Спустя несколько мгновений Шерлок снова заговорил: - Честно, Салли, это ребячество.

- Я знаю, - ответила Салли, продолжая вести машину.

Шерлок отстегнул ремень и снова углубился в размышления. Эти рестораны с историей действительно были самыми проблемными. И он старался работать только с одним – двумя за сезон. Гаже всего было то, что публика, всегда благосклонная к любому ресторану, заведениям с историей сочувствовала вдвойне, но Шерлок знал, что, чем дольше существовал ресторан, тем меньше эта история хоть что-то значила.

Невозможно оставаться на плаву, не развиваясь: меняются владельцы, повара, времена и вкусы. Но для обывателей история всегда одерживала верх над здравым смыслом.

Шерлок вздохнул. Скука-скука-скуууука… Он скользнул рукой вниз и нащупал на полу ручку. Машинально подняв ее и покрутив в пальцах, он принялся методично тыкать ей в спинку сидения.

- Скука-скука-скуууука… - нараспев повторял он, с каждым словом втыкая ручку в обшивку.

- Шерлок Холмс, прекрати портить студийное имущество! – визгливо запротестовала Салли.

- Скучно, - повторил Шерлок. Когда из дырок в чехле образовался круг, он, еще раз взглянув на него, дорисовал глаза и улыбающийся рот.

- Я отвечаю за эту машину!

- Я оплачу ремонт, - ответил Шерлок без тени раскаяния и бросил ручку обратно на пол.

- Еще как оплатишь, - фыркнула Салли и свернула с шоссе.

Шерлок моментально выпрямился, и, оглянувшись по сторонам, произнес: - Мы на месте.

- Да, - подтвердила Салли.

- Чудно! Ну что, поехали!

Комментарий к Глава 2

========== Глава 3 ==========

Ненавижу документальные телефильмы.

Джейми Оливер

Джон не мог решить, хорошо это или плохо – знать, что Шерлок Холмс приедет в ресторан сегодня. С одной стороны, его, так или иначе, успокаивала мысль о том, что еще каких-то восемь часов, и первый день участия в шоу закончится, а «Империя» сделает первый шаг на тернистом, полном тревог и боли пути к финансовой стабильности. С другой стороны, это томительное ожидание убивало его. Каждый раз, когда открывалась дверь, его сердце начинало бешено колотиться где-то в горле и внутри все переворачивалось. Он даже боялся отойти пописать, опасаясь, что именно в этот момент и придет Шерлок.

- Джон, - позвала Гарри из-за барной стойки, - перестань маячить.

- Не могу, - коротко ответил он и продолжил мерить шагами зал, тяжело опираясь на трость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература