Читаем Mise en Place (СИ) полностью

— Боже, Шерлок. Ты, блять, привез меня к себе домой, похитил меня и устроил мне потрясающий день, который легко принять за медовый месяц, а на следующее утро ты срываешься и уходишь, даже не оставив мне грёбаную записку. Без объяснений!

— Я объяснил, в последние пять минут шоу, я объяснил…

— Это? — засмеялся Джон. — Это было не объяснение. Ты просто законченный идиот — это была блядская мастурбация. Ты фонтанировал ебаными банальностями, чтобы почувствовать себя лучше из-за то­го, ка­ким во­нючим, гни­лым спо­собом ты ме­ня ос­та­вил, и это только доказывает, что ты знал, что поступаешь как идиот.

— Я не знал, как тебе рассказать.

— Рассказать что? Что в итоге ты не хотел быть со мной вместе? Что неделя была чертовски скучной, а я был просто способом развлечься?

— Нет!

— Я искал тебя! Весь день, я высматривал тебя, а ты просто ушёл. И после этого ты начинаешь мне втирать, как ты оставлял мне закодированные сообщения, которые должен был расшифровывать? Это не… Шерлок, это просто — так не поступают с людьми, так просто не поступают с людьми, которые тебя любят. Ты просто не можешь заставить кого-то быть неравнодушным к тебе, а потом…

Шерлок выпрямился в кресле.

— Повтори.

— Что?

— Ту часть — ты… любишь меня?

Джон всплеснул руками.

— Разумеется, я тебя люблю, ты, чокнутый ублюдок! — заорал он, и Шерлок радостно рассмеялся. Злой Джон был чудесным зрелищем. Он кружился как волчок, и Шерлок порывисто протянул руку, подтянул Джона за ремень брюк и уткнулся ему лицом в шею. Джон стукнул его по плечам в знак протеста, а затем провёл ладонями по коже, всё ещё трясясь от злости.

— Скажи ещё раз.

— Так не поступают с людьми, — повторил он, почти исчерпав злость, и Шерлок отстранился, чтобы улыбнуться ему.

— Не эту — другую часть.

— Я люблю тебя.

— Да, — счастливо выдохнул Шерлок и поцеловал Джона, чтобы узнать, такой ли он сердитый на вкус, как на вид. Дрожь, жар и — да, вот он — вкус вина на губах Джона. Шерлок ощутил на его языке привкус ежевики и шоколада, которые почти не различал в самом вине. Целующийся злой Джон был столь же обжигающим и убедительным, как и разговаривающий злой Джон, потому что, хотя Шерлок и наступал на Джона, это Джон надвигался на Шерлока, обнял Шерлока всем телом и впечатал его в стол. — Оу!

— Поцелуи ничего не изменят, — прорычал Джон.

— Боже, надеюсь, что нет, — простонал Шерлок. Край стола упирался ему в поясницу, но спереди к нему прижимался Джон, и Шерлок чувствовал через одежду его твёрдый член. Его собственный член становился всё твёрже с каждой секундой.

— Шерлок, я серьёзно.

— Я тоже, — Шерлок потянулся за ещё одним поцелуем — нельзя позволить Джону потерять сосредоточенность, нужно прижимать его к себе, заставлять его сердиться, потому что Шерлоку очень нравился сердитый Джон. Нравилось целовать злого Джона, ощущать сердитого Джона.

— Я… что… ёбанная… игра… для… тебя? — выдыхал Джон между поцелуями.

— Какой подходящий выбор слов, — пробормотал Шерлок Джону в шею, прямо под ухом, и собственнически облизал там кожу. Ммм, пот и влага от дождя, пролившегося ранним вечером. Джон был в Лондоне, по крайней мере, уже полдня. Вкусно. Шерлоку было интересно, если он продолжит злить Джона, захочет ли Джон его трахнуть? Хороший агрессивный трах был бы… ну, почти идеален, на самом деле. Шерлок где-то даже считал, что заслуживает его — правда. Может, Джон тоже так решит.

— Боже, — простонал Джон. Он запрокинул голову и обмяк в объятиях Шерлока. — Я, блядь, ненавижу тебя.

— Ничего подобного.

Джон выпрямился и отпихнул Шерлока, но сил в этом толчке было немного.

— Я могу тебя любить и ненавидеть одновременно.

— Я не верю тебе, — сказал Шерлок и потянул Джона за рубашку. — Покажи мне.

Его пальцы нашли кожу Джона, такую горячую, а под ней — плотные мускулы, а на ней — мягкие волоски. Джон вывернулся и отошёл. Шерлок застонал от разочарования и, нахмурившись, посмотрел на Джона, который выглядел растрёпанным и, несомненно, сексуальным: волосы торчали во все стороны, рубашка перекошена на одно плечо, в основном выбилась из-за пояса и совершенно не скрывала натяжение ширинки. Губы порозовели от поцелуев, а зрачки расширились и потемнели.

— Нам нужно поговорить об этом. Мы не можем просто прыгнуть в постель и покончить с этой темой. Серьёзно, Шерлок, я очень зол.

— Я тебя не останавливаю, — сказал Шерлок и упал на колени, чтобы заняться пряжкой Джонова ремня.

— Ты не можешь просто пригласить себя в чью-то жизнь, устроиться как дома, а потом исчезнуть. Люди так не работают.

— Разумеется, работают, Джон, — сказал Шерлок нетерпеливо, вытягивая ремень из брюк. — Это только ты так не работаешь.

— Нет, Шерлок, не только я.

А вот теперь пуговица на джинсах.

— И я оставлял тебе записку.

— Рецепты не засчитываются в качестве записки.

— А ещё шоу.

— Я путешествовал. Ты серьёзно думаешь, что я был бы в состоянии интерпретировать твои шифрованные сообщения в шоу, которое даже не показывают по корейскому телевидению? — заорал Джон.

Шерлок, нахмурившись, посмотрел вверх.

— Пожалуйста, скажи, что ты привёз с собой хороший рецепт кимчи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература