Читаем Mise en Place (СИ) полностью

Хуже того: Донован флиртовала с Андерсоном в зале, а Лестрейд - Лестрейд! - из всех возможных людей флиртовал с Молли на кухне.

Шерлок не мог даже смотреть на это. Зрелище было просто отвратительным.

- Нет, - хихикнула Молли. - Ты должен месить его, а не бить, будто в приступе ярости.

- А в чем разница?

- Представь, что это массаж, - посоветовала Молли. - Как будто ты делаешь кому-то просто потрясающий массаж спины.

- Понял, - ответил Лестрейд. - Я типа массажирую… тесто.

Шерлок закатил глаза. Существовали такие вещи, которым просто не место на кухне, и, видимо, тандем из Молли и Лестрейда был как раз одним из них.

- Молли, - сказал Шерлок чуть резче, чем хотел. - Поведай нам, что ты делаешь.

Молли вздрогнула. Ей понадобилось пару секунд, чтобы перейти от состояния “флирт” к состоянию “серьезный шеф-повар”.

- Тесто замешиваю.

- В самом деле? Мне показалось, что не только это. Ты месила его десять минут?

- Да…

- Шесть. Не больше семи. Дождись, пока тесто не станет более плотным и утратит свою мягкость - и сразу же прекращай месить, независимо от того, сколько времени на часах.

- Но… Да, шеф, - покорно сказала Молли и больше ни разу не осмелилась взглянуть на Лестрейда, пока Шерлок не отвернулся.

Лестрейд хранил молчание, но Шерлок все же услышал звуки движения. Затем раздалось хихиканье Молли, и у Шерлока были не самые приличные мысли по поводу причины его возникновения. Досчитав до трех, он оставил их на произвол судьбы.

На кухне оказалось почти так же паршиво, как и в зале: Донован с Андерсоном сидели еще ближе и что-то шептали друг другу на ушко.

Лестрейд вышел сразу после него.

- Что ж, - спокойно произнес он. - Не особо сговорчив сегодня?

- Нет.

- Трахни кого-нибудь, полегчает.

- Пошел ты.

- Есть идеи, как спасти ресторан? - спросил Лестрейд.

- Восемь, - рассеянно ответил Шерлок, наблюдая за беседующими Донован и Андерсоном.

- О, отлично, после сегодняшнего вечера можно будет что-нибудь выбрать, - бодро сказал Лестрейд. - Почему бы тебе не напрячь этих двоих работенкой?

- Почему бы тебе не вернуться к флирту с шеф-поваром? - протянул Шерлок.

- Именно это я и сделаю, - фыркнул тот и поспешил вернуться на кухню.

Смех, донесшийся из кухни, словно приливная волна направил Шерлока в сторону Донован и Андерсона.

- Разве ты не должен снимать? - рявкнул он на Андерсона. В идеале, тот бы выпрямился и с готовностью выполнил все, что ему скажут. Но в реальности Андерсон лишь лениво откинулся на спинку стула и, прищурившись, уставился на Шерлока.

- У меня перерыв. У нас есть еще много дней в запасе, чтобы сделать все необходимые съемки, - заявил он. - И вообще, разве ты не должен обучать посудомойщика готовке?

Шерлок проигнорировал его вопрос и обратился к Донован.

- Где он?

- Посудомойщик? - уточнила Салли.

- Я прекрасно знаю местонахождение Арти - он режет спаржу, - отрезал Шерлок. - Где Джон?

- Без понятия, - ответила Салли. - Уверена, он появится с минуты на минуту.

- Мне нужно обсудить с ним вечернее меню.

- Боже, неужели у тебя появились идеи? И сколько же?

- Четыре. И мы должны начать изменения в декоре.

- Это все? - невинно спросила Донован, и Шерлоку пришлось приложить немало усилий, чтобы не задушить ее. А ведь он был близко к этому.

- Да, это все, - огрызнулся он. - В отличие от некоторых, я помню, что все мы здесь только для того, чтобы работать. И у меня есть работа, которую я обязан выполнять, Салли. Когда будут доставлены декорации?

- Завтра утром, - ответила она, сохраняя абсолютное спокойствие. - Но новая мебель будет доставлена во второй половине дня. Большую часть работы сделаем в понедельник - ресторан-то все равно будет закрыт, - так что мы сможем загрузить все одним махом.

- Дай мне знать, когда придет Джон.

- О, безусловно, - сладко протянула Салли, и в ее голосе было столько раздражающей любезности, что Шерлок быстро прошел на кухню, взглянул на все еще хихикающих Молли с Лестрейдом и поспешил уединиться от всей этой тошнотворной картины в кабинете менеджера.

Как только захлопнулась дверь, Шерлок понял, что кабинет менеджера был плохим выбором из-за дальнего расположения от основной части ресторана. Наверняка Донован с Андерсоном строили друг другу глазки - в общем-то, они делали это настолько часто, что уже ни у кого не вызывали удивления и никто не комментировал данную ситуацию. Вот если бы они резко прекратили свой флирт, было бы совсем другое дело. Но Лестрейд и Молли представляли собой нечто совершенно другое. Шерлок бы даже не удивился, обнаружь он на кухне флиртующего с тостером или с чем-то другим Арти. И когда это любовь успела заполонить все вокруг?

И сейчас он был в офисе Джона. Переулок, несомненно, оказался бы наилучшим вариантом по причине отсутствия в нем эмоциональной информации. А в офисе Джона (точнее, в офисе Гарри) была не только она, но и визуальная информация.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература