Литература не единственный возможный посредник для философии, и в этом общее философии Фуко и Делёза, которая могла бы быть определена как несобственно-прямая речь, то есть как отношение к внешнему. Не ищет ли Фуко в истории возможность такого отношения? Не представляет ли Делёз жизнь как внешнее, которое философия должна помышлять? Теперь нет рефлексии об истории или о жизни, здесь создание концептов, означающих мыслить философски с силами, которые пересекают историю и которые конституируют жизнь. Измерение, где философия больше не является интерпретацией истории или жизни, где она перестает быть герменевтической, диалектической и больше не ищет истину, а является отношением к внешнему, которое может быть творческим (и не диалектическим или репрезентативным) – это такое же творчество, которое философия открывает в отношении с литературой.
Примечания
[1] Critique et clinique, Minuit, 1993, p. 71.
[2] Cf. Dits et écrits, I, Gallimard, 1994, p. 267–268.
[3] Cf. Qu’est-ce que la philosophie? Minuit, 1991. «Мне кажется, что Соллерс не помещает в психическое пространство опыты, о которых он говорил вчера, но эти опыты находятся в мысли (…). Я бы с радостью сказал, что в этой связи возникает вопрос: «что значит мыслить, что значит этот необычный опыт мысли?», Dits et écrits, I, p. 339. В тексте о Жан-Пьере Ришаре Фуко анализирует, каким образом поэзия есть мысль, не языковая игра или психологическое выражение: «Это то, что в любом случае позволяет видеть в образе что-то другое, отличное от метафоры или фантазма, и может быть проанализировано в первый раз как поэтический замысел», idem, p. 433.
[4] Cf. Pourparlers, Minuit, 1990, p. 171–172.
[5] «(…) науку, философию и искусство следует рассматривать как разновидности чуждых друг другу мелодических линий, которые постоянно пересекаются. (…) Всегда было важно не сопровождать смежное движение, но создавать свое собственное. (…) Пересечения не ведут также и к обмену: все либо дается даром, либо заимствуется», Pourparlers, p. 172. (Цит. по Делёз Ж. Переговоры. 1972–1990 / Пер. с фр. В. Ю. Быстрова. – СПб, 2004. С. 162–163).
[6] Это для Фуко (в отличии от Хайдеггера) не возврат к грекам или латинянам, а поиск посредников для субъективированной мысли (как отношение к себе), это нечто совершенно отличное от «возвращения» к «истине» замысла.
[7] «Распад философской субъективности, рассеивание в пространство некоего языка, утрачивающего собственную территорию, но в то же время размноженного в пространстве своих лакун – вероятно, такова одна из фундаментальных структур современной мысли. Но это еще не значит конец философии. Скорее, это конец философии как суверенной формы и первичности философского языка», Dits et écrits, I, p. 242.
[8] На последних страницах «Порядка дискурса» Фуко делает набросок определения философии как бесконечной работы, без начала и без конца, в отношении с не-философией. В делёзианской критике идея «изначальности» – в философии, cf. Diff
[9] «Как можно писать иначе, как не о том, чего не знаешь или плохо знаешь? (…) Берутся писать лишь в той точке знания, его высшей точке, которая разделяет наше знание и наше невежество и переводит одно в другое. Только так и решаются писать». Diff
[10] Dits et écrits, II, Gallimard, 1994, p. 90.
[11] Книга Делёза и Парне озаглавлена как «Диалоги», но иронично, так как среди всего, что есть в ней, нет диалога. Cf. Charles J. Stivale, «Deleuze et Parnet, Dialogues: Les Plis de la postidentité», revue Concepts, hors sérié Gilles Deleuze, éditions Sils Maria, 2003.
[12] «Мне кажется (…), что вся литература, которая претендовала на гуманность, сразу после войны (…), существенно была литературой сигнификации. Что значит мир, человек и т. д? (…). А позже, вот как сейчас, возникает нечто, весьма отличающееся отчужденностью, сопротивляющееся сигнификации и нечто являющемся знаком, язык себя самого», Dits et écrits, I, p. 370.
[13] Critique et clinique, p. 137.
[14] Cf. Dits et écrits, I, p. 518–539.
[15] Это означает, что «развивать мысль во внешнем это то, что собственно философы никогда не делают, L’île d
Перевод с французского Т. Н. Амиряна
Примечания переводчика
1 Цит. по
2 См.
3 См.:
Фредерик Гро. От Борхеса до Магрита[109]