– Здравствуйте, – произнесла несколько чопорно миссис МакГилликадди, глядя на Эмму очень внимательно. Затем она перевела взгляд на Седрика, нехотя поднявшегося с кресла.
В этот момент в комнату вошла Люси.
– Тетушка Джейн, а я и не думала...
– Я должна была заехать и попрощаться с мисс Крекенторп, – сказала мисс Марпл, – она была очень и очень добра к тебе, Люси.
– Это Люси была добра ко всем нам, – улыбнулась Эмма.
– Да, конечно, – сказал Седрик. – Мы навалили на нее работы, как на раба с галер. Она ухаживала за больными, бегала вверх-вниз по лестницам, готовила различные деликатесы выздоравливающим...
Мисс Марпл перебила его:
– Я очень расстроилась, когда услышала о вашей болезни. Надеюсь, что теперь вы совсем поправились, мисс Крекенторп?
– О, да. Теперь мы опять все здоровы, – ответила Эмма.
– Люси говорила мне, что вы все серьезно переболели. Грибы так опасны! Могу себе представить!
– Причина заболевания до сих пор осталась загадочной, – сказала Эмма.
– А вы не верите этому? – спросил Седрик. – Бьюсь об заклад, что и до вас дошли всевозможные слухи, мисс... э...
– Марпл, – подсказала ему мисс Марпл.
– Да, так вот, я могу побиться об заклад, что вы слышали, о чем болтают вокруг. Ни больше, ни меньше, как мышьяк. Это для того, чтобы произвести сенсацию среди соседей.
– Седрик, – вмешалась Эмма, – мне бы не хотелось, чтобы ты так говорил. Ты же знаешь, что инспектор Крэддок...
– Ха-ха, – засмеялся Седрик, – все давно все знают. И даже вы кое-что слышали, мадам, правда?
Он обернулся к миссис МакГилликадди.
– Я вот лично, – сказала миссис МакГилликадди, – только что вернулась из-за границы. Позавчера.
– А, ну тогда вы еще не успели разобраться в скандале, который здесь произошел, – съязвил Седрик. – Мышьяк в подливке, вот что случилось. Тетушка Люси знает об этом все, могу поклясться.
– Я только слышала кое-что, – сказала мисс Марпл. – Об этом просто
– Не обращайте внимания на моего брата, – смутилась Эмма, – просто он любит шутить.
Говоря это, она нежно ему улыбнулась.
Дверь отворилась, и в комнату ворвался старый мистер Крекенторп, гневно стуча своей палкой.
– Где чай? – закричал он. – Почему еще ничего не готово? Эй! Девушка! – обратился он к Люси. – Почему вы не принесли мне чай?
– Сейчас несу. Я только что собиралась накрывать на стол.
Люси вышла. Мистера Крекенторпа представили мисс Марпл и миссис МакГилликадди.
– Люблю, когда еду подают вовремя, – сказал мистер Крекенторп. – Пунктуальность и экономия – вот мои принципы.
– Это весьма необходимо, я уверена, – сказала мисс Марпл, – особенно сейчас, когда растут налоги и цены.
Мистер Крекенторп взорвался.
– Налоги! Не говорите мне об этих грабителях. Несчастный нищий, вот кто я такой. И становится все хуже и хуже.
В комнате снова появилась Люси с чайными чашками на подносе. Следом за ней вошел Брайан Истли, неся поднос с сэндвичами, хлебом, маслом и пирогом.
– Что такое? – удивился мистер Крекенторп. – Глазированный пирог? У нас сегодня прием? Мне что-то никто об этом не говорил.
На лице Эммы вновь отразилось смущение.
– К чаю придет доктор Кемпер, у него сегодня день рождения и...
– День рождения? – заворчал снова старик. – Дни рождения справляют только детям. Я вот никогда не отмечаю свои дни рождения и не хочу, чтобы их праздновали другие.
– Это, конечно, большая экономия, – сказан Седрик. – Ты экономишь деньги на покупку свечей к своему пирогу.
– Это все, что ты смог мне сказать, мальчик? – спросил мистер Крекенторп.
Мисс Марпл обменивалась рукопожатием с Брайаном Истли.
– Я уже о вас слышала, – сказала она, – от Люси. О, господи, как же вы мне напоминаете одного человека, с которым я была знакома в Сент-Мэри-Мид. Знаете, это такая деревушка, где я прожила много лет. Ронни Веллс был сыном нашего адвоката. Получил в наследство от отца контору, но никак не мог приспособиться к делу. Бросил контору, уехал в Восточную Африку. Хотел разбогатеть на эксплуатации грузовых пароходов на тамошних озерах. Виктория Ньянза, или, может быть, Альберт Ньянза, так называлось озеро, что-то не помню. Во всяком случае, прискорбно, но и там у него ничего не вышло.
– Нет, – сказал Брайан, – у меня нет родственников по фамилии Веллс.
– Он был знаком с одной очаровательной девушкой, – продолжала мисс Марпл. – Она все пыталась образумить его, но он даже и слушать ее не хотел. Конечно, он был неправ. У женщин много здравого смысла, знаете, особенно, когда речь идет о деньгах. Конечно, я не имею в виду вопросы высоких финансовых сфер. Эти вопросы ни одна женщина даже и не пытается
Эмма подошла к ней.