Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

“The truth is, she overdid it!’ Ansell said. “I warned her, but she kept pulling tricks and I guess the Indians fell for her. They think she’s a reincarnated goddess.”

“So what?”

“They won’t let her go,” Ansell said miserably. “We tried to get her away, but they got nasty about it.”

“Knives,” Bogle said, with a little shiver. “Great big knives as long as my arm. I tell you, Bud, they scared me.”

“So you left her, eh?” I said, feeling blood pounding in my ears. “That was a swell thing to do. What sort of men are you—you yellow-gutted monkeys!”

Ansell mopped his face with his handkerchief. “I was waiting for you to come and then I thought we’d turn out the Federal troops,” he explained.

“They’ll take a month to get going,” I said angrily. “I thought you knew this Indian. Why didn’t you tell me you couldn’t trust him?”

“It’s not that,” Ansell said quickly. “I’d trust him with my life. It was her fault. You ought to have seen the tricks she did. They were remarkable. I’ve never seen…”

I got to my feet. “We’re getting guns and we’re going right over there and we’ll bring her back. Do you get it?”

Bogle’s eyes popped. “Just the three of us?” he said faintly.

“Just the three of us,” I returned. “Get horses, while I get the guns.”

“You heard what I said about the knives?” Bogle said. “Great big stickers, as long as my arm.”

“I heard,” I returned. “We got this girl into the mess. We’ll get her out of it.”

I left them and dug out the innkeeper. “What have you got in the way of guns, pal?” I asked, after we had shaken hands and patted each other.

“Guns?” His little eyes widened, then seeing my look, he grinned. “More trouble, senor?” he said. “Always trouble with the white senor.”

“Slow up on the chatter and give me some action,” I said shoving him towards the house.

I got action and I got three express rifles and three .38 automatics.

By the time I got back the other two had found horses. I gave than a gun and automatic each and then climbed on to my horse.

“You wouldn’t like to put it off until to-morrow?” Ansell said hopefully. “It’s going to be hot on the plateau right now.”

“It’ll be hot all right,” I said and rode out of the patio. The way to the Indian settlement lay across the exposed plateau which was broken only by patches of forest. There was hardly any shade.

After an hour of heat and flies we came to the Indian village. The sordid settlement shocked me. There were six mud huts, thatched with banana leaves. They stood forlornly in the bright sunlight and the whole place seemed deserted.

I jerked my horse to a standstill and sat staring at the huts. Doc and Bogle came up and halted their animals by my side.

“Is this it?” I said. “Are you sure this is the place?”

“Yeah,” Bogle said, wrinkling his nose. “Not like Palm Beach, is it?” He rested his arms on the saddle and leaned forward. “Not the kind of glamour parlour Goldiocks is used to.”

“Button up!” I said, feeling furious with Ansell for even bringing Myra to such a dump, let alone leaving her here. If I’d gone with them, we wouldn’t have gone through with it.

Ansell slid off his horse and walked slowly down the beaten path between the huts. Neither

Bogle nor I moved. We sat, with our rifles forward, watching him.

“No one about,” Ansell said, coming back. “Maybe they’re hunting or something.”

In spite of the heat, I suddenly felt my flesh creep, as if a cold hand had touched me.

“You’d better find her,” I said quietly.

“Quintl’s got a place further in the forest,” Ansell said, urging his horse forward.

We followed him.

At the edge of the forest, amid scrub and stones, stood a solid little building made of grey rock.

“This is it,” Ansell said, dismounting.

Bogle looked round. “This ain’t a country to live in,” he said uneasily. “There’s something about this dump I don’t like. Do you feel it, Bud?”

“Don’t be a damned baby,” I said sharply, although I, too, disliked the dank atmosphere of the settlement. I guess it was the complete tillness and the silence that gave me the jumps. Even the trees were motionless.

I dismounted and walked up to the rotten wooden door of the building and thumped on it with my clenched list. The heavy silence was broken only by the sound of my fist.

I stopped and listened. Sweat ran down my face with the exertion of beating on the door. Ansell and Bogle stood a few yards behind me, watching.

“There’s no one there,” I said, stepping back. “They’ve taken her away.”

“I can smell something like a dead horse,” Bogle said suddenly, and he began drawing great breaths of air through his nose.

Ansell said: “For God’s sake, keep quiet.” He joined me at the door. “There must be someone there,” he went on, pressing against the door. “There’s no lock. It’s bolted on the inside.”

I drew back and aimed a kick at the door. It shivered but held firm. I don’t know why it was, but I suddenly felt scared. I felt that something was going to happen over which I had no control, but in spite of this I was going to get into that hut.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы