Читаем Миссия в Венецию полностью

Дон уставился на Кавалино невидящим взглядом, потом крикнул:

— Телефон, скорее!

Кавалино поспешно пододвинул телефон.

— Скажите, что, неприятности? — спросил он.

— Хотел бы я это знать, — отозвался Дон, набирая Уайт-холл 12–12.

Лорелли сидела за рулем "Хамбера", заткнув уши руками и закрыв глаза. Старая помятая машина стояла на обочине у дороги под деревьями в нескольких ярдах от Ризенгс-Лейк. Было темно. Густой сырой туман поднимался над рекой.

Все произошло до смешного просто. Ей удалось разыскать Джину в отеле "Миремар". Джина сразу же узнала ее, хотя с тех пор, как они виделись в Сиене, прошло пять лет. Увидев Лорелли, она решила, что ей предложат новую работу в Италии, и очень обрадовалась. Полная нетерпения, не ожидая никакого подвоха, Джина села в машину в надежде обсудить подробности. Но на заднем сиденье прятался Крантор. Он приподнялся и ударил Джину сзади по голове мешком с песком. Удар был яростный и жестокий и пришелся по самой макушке. Она свалилась на Лорелли, которая оттолкнула ее, дрожа от ужаса. Крантор перегнулся через сиденье, подхватил безжизненное тело девушки и положил на пол у своих ног.

— Отлично, — сказал он. — Все в порядке. Я покажу вам, куда ехать.

Чтобы добраться до Ризенгс-Лейк, им понадобилось полчаса. Дорога была пустынной. Крантор вышел из машины и некоторое время стоял неподвижно, вслушиваясь в шум дождя, журчание воды и шелест ветра в листве. Потом он схватил тело Джины и вытащил на мокрую дорогу.

— Подождите меня, — сказал он.

Приподняв неподвижное тело Джины, он положил его на плечо и исчез в темноте. Лорелли ждала, зажав уши руками. Она не хотела слышать звук падения тела Джины в реку. Через несколько минут, показавшихся ей бесконечными, Крантор вернулся, тяжело дыша. Передняя часть его плаща была совершенно мокрой.

— Пересядьте, — грубо сказал он. — Я поведу машину.

Лорелли освободила место за рулем. Крантор сел, включил мотор. Через сотню ярдов он повернул налево, и машина помчалась по шоссе. Они ехали быстро, держа путь на Лондон, и ни он, ни она не раскрыли рта до самого Лондонского шоссе.

Внезапно Крантор прервал молчание:

— Что вы теперь собираетесь делать?

— Работа закончена, — сказала Лорелли. — Улечу в Рим десятичасовым самолетом.

— А это не рискованно? За аэропортом наверняка следят.

— Мои бумаги в порядке. Меня не узнают. Никакого риска.

— Не будьте так самоуверенны. Они очень дотошные.

— Мне никто ничего не сделает.

— Вы скажете Феликсу, что я проделал неплохую работу? — ухмыльнулся Крантор.

— Да, скажу, — безразличным тоном ответила девушка.

Крантор глянул на нее уголком глаза.

— Вы не горите энтузиазмом. Мне очень важно, чтобы он знал, на что я способен.

— Вам хорошо заплатили. — Она с содроганием отвернулась, глядя на мчащиеся перед ней по шоссе блики фар.

Крантор что-то проворчал. Минуты две он вел машину, не говоря ни слова, потом снова заговорил:

— Вы не хотите остаться на эту ночь в "Польсене"?

— Да, видимо, придется. — Лорелли с трудом переносила его общество.

Он бросил взгляд в сторону и положил на ее колено большую волосатую руку.

— Вдвоем мы могли бы неплохо провести время, — сказал он.

Лорелли, не скрывая отвращения, ударила по его руке сумочкой. Металлическая застежка порезала ему руку. Он отдернул ее и выругался.

— Все мужчины, с которыми я работала, твердили мне одно и то же, — сказала она с раздражением. — Не могли бы вы быть пооригинальнее?

— Зачем? — проворчал Крантор, разглядывая кровоточащую ранку. — Мужчина я или нет? И все это из-за моего лица…

— Заткнитесь, — отрезала Лорелли. — Вы слишком многое себе позволяете. При чем тут ваше лицо?

Руки Крантора судорожно вцепились в руль, и он представил себе, как они впиваются в ее белое горло. Весь оставшийся путь прошел в молчании.

Когда Дон на следующий день спустился в свой кабинет, была половина второго. Сидя за столом, Мэриан перебирала груду писем, требовавших ответа. Она подавила улыбку, глядя, как он идет к своему любимому креслу и падает в него с тяжелым вздохом.

— Какая ночь! — простонал он, обхватив руками голову. — Я лег в половине девятого утра. Если так будет продолжаться, моя жизнь закончится в сумасшедшем доме.

— Не так давно вы мне говорили, что сон вам совсем не нужен, — отозвалась Мэриан, подходя к нему с пачкой писем в руках. — Не хотите ли взглянуть на почту?

— Ох, нет! Конечно, нет! — решительно воскликнул Дон. — Я твердо решил сегодня ничего не делать. Оставьте письма и садитесь рядом, я хочу поговорить с вами.

С покорным вздохом Мэриан положила письма на стол и села.

— Как дела у Джулии? — спросил Дон, изо всех сил борясь с зевотой.

— Ей лучше. Доктор сказал, что она сегодня сможет принять инспектора полиции, а если ее состояние будет улучшаться такими темпами, то ей разрешат на этой неделе вернуться домой.

— Отлично. Я собираюсь предложить Джулии поехать на виллу в Ницце. После того, что произошло, ей не стоит возвращаться в Хэмпстед. Новая обстановка должна пойти на пользу. Я же не уеду из Лондона до тех пор, пока все дело не будет распутано. А пока мы топчемся на одном месте…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы
Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы