Читаем Мистер Джастис Раффлс полностью

Он прервался, мне показалось, припоминая сам, как все происходило; и выражение сострадания на его лице вполне ответило на мои мерзкие предположения. Но в его взгляде было и раскаяние, что у Раффлса я наблюдал гораздо реже. И все же самым редким было чувство тревоги, доходящее почти до паники, что вовсе не имело прецедентов в моих наблюдениях за ним и совершенно не соответствовало моим представлениям о характере моего друга. Но сквозь все это проглядывало наслаждение новыми ощущениями и смакование оттенков чувства страха, очень знакомые мне, но все же вполне сочетавшиеся и с его историей и с моим потаенным опасением.

– Никто не должен об этом узнать, – сказал я в полной уверенности, что через тех, кто знает об этом сейчас, ничего не просочится на Божий свет. Но Раффлс сразу же плеснул водицы на мой огонек уверенности и надежды.

– Об этом непременно узнают, Банни. Они начнут копаться в последних его часах на Земле, и найдут кое-что подозрительное в последние пять минут. Потом будет обнаружено, что я убегал с места преступления, затем меня опознают, а дальше поймут, что я бежал из страны! Всплывет Карлсбад и наша с ним первая стычка, огромный чек, обналиченный вчера; мой бравый двойник поймет, что в банке его место занял кто-то другой; все выйдет на свет по кусочку, и если меня поймают, все кончится обвинением в убийстве в том самом уголовном суде Олд Бейли!

– Тогда я буду с тобой, – заявил я, – как пособник до и после преступления. Пойдем по одному делу!

– Нет, нет, Банни! Ты должен от меня избавиться и вернуться в город. Я тебя вытолкну, когда поезд замедлит ход в Дувре, сможешь пристроиться на ночь в здании конторы Лорда-Смотрителя. В подобном общественном месте таким, как мы, проще всего залечь на дно, Банни. Но не забывай про мои правила, когда я отчалю.

– Никуда ты не отчалишь без меня, Эй Джей!

– Даже если это сделал я, Банни?

– Особенно в этом случае!

Раффлс наклонился и взял мою руку. В глазах его бегали шаловливые огоньки, но светилась и настоящая нежность.

– Я почти захотел быть тем, кем ты меня считаешь, чтобы ты имели больше поводов быть таким верным мне! Однако должны были уже показаться огни Дувра, – добавил он, резко оборвав попытку откровенности, и даже встал, высунув голову в окно, чтобы осмотреть окрестности, пока мы катили мимо маленькой станции. Впрочем, едва платформа исчезла, он уже вернулся на место, бледное лицо уставилось на меня, и настоящая паника горела в его глазах, как корабельные огни в море. – Боже мой, Банни! – воскликнул Раффлс. – Боюсь, дальше Дувра мне не добраться!

– Что? Что опять случилось?

– Я увидел, кто выглянул посмотреть наружу так же, как я, через одно купе!

– Маккензи?

– Да!

Я прочитал это по его лицу.

– То есть, он преследует нас?

– Бог знает! Необязательно – они следят за портами после примечательных убийств.

– Детективы высшего класса из Скотланд-Ярда?

Раффлс не отвечал, он был занят. Он начал выворачивать на сиденье содержимое карманов. Через секунду я увидел фальшивую бороду.

– Это для тебя, – сказал он, и я поднял ее. – Я завершу твой облик, – пока что он занимался своей внешностью, глядя в овальное зеркало и опустившись на колени на подушках, чтобы быть поближе к отражению. – Если он идет по нашему с тобой следу, Банни, то ехать с нами в одном поезде и вагоне это как-то чересчур! Но возможно, все не так плохо, как мне казалось. У него пока не может быть достаточно сведений. Если он всего лишь следит за нами, пока остальные роют в Лондоне, мы его проведем.

– Думаешь, он видел тебя?

– Когда выглянул? Слава богу, нет, он тоже смотрел в сторону Дувра.

– А до того, как мы тронулись?

– Нет, Банни, вряд ли он сел на поезд раньше, чем на Кэннон-стрит. Я припоминаю, там на перроне была какая-то суматоха. Но у нас были закрыты шторки, слава богу!

Конечно, мы закрыли их опять, но по замедлению хода поезда я понял, что мы уже скользим по железнодорожным стрелкам к радостной толпе встречающих. Раффлс отвернулся от своего зеркала, а я одновременно с ним – от своего, и моему искушенному взору предстал совсем не Раффлс, а какой-то благородный негодяй, один из тех, что пленяли все взгляды даже в те довоенные дни в Лондоне.

– Это гораздо лучше анонимной маскировки, – сказал Раффлс, быстрыми движениями обрабатывая меня при помощи содержимого карманной косметички. – Я всегда походил на него, и вчера очень успешно подделался под него в банке, так что сейчас это не составит труда. Что же до тебя, Банни, если тебе натянуть шляпу и засунуть конец бороды в эту твою походную кормушку, ты сойдешь за его бедного родственника или бессовестного кредитора. Ну вот, приехали, мой друг – пора явиться мистеру Маккензи из Скотланд-Ярда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Раффлс, вор-джентльмен

Вор-любитель. Избранные рассказы о Раффлсе
Вор-любитель. Избранные рассказы о Раффлсе

Эрнест Уильям Хорнунг (1890–1921) – английский писатель, создатель серии книг об Артуре Раффлсе, взломщике-любителе времён викторианской Англии. Первый сборник рассказов о его похождениях вышел в 1899 году под названием «The Amateur Cracksman». Истории о «высоконравственном» воре Раффлсе и его подручном Мендерсе принесли автору общенациональную известность. Любопытная деталь: шурином Хорнунга был никто иной, как Артур Конан Дойл, и его тёзку Раффлса, антигероя-преступника с манерами аристократа, многие современники воспринимали как пародию на Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Дойла не смущало это карикатурное заимствование, а Хорнунг открыто признавал влияние своего знаменитого родственника.Чем привлекает Раффлс? Он джентльмен, человек с принципами. Он хорош собой и в отличной спортивной форме – чемпион Англии по крикету. И при первом знакомстве ничто не выдаёт в элегантном лондонском денди его истинную страсть – непреодолимую тягу к воровству. Преступления Раффлса весьма изобретательны и будоражат сытую, размеренную жизнь высшего общества. Удастся ли столичной знати уберечь свои сокровища от ловкого вора? Узнаете в книге…

Эрнест Уильям Хорнунг

Детективы / Классический детектив / Прочие Детективы

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука