Читаем Мистер Рипли под водой полностью

– Месье Тома! А я тут любуюсь фиалками. Ну разве они не mignonnes?[122]

Том был совершенно с ней согласен. Они решили, что землю под лавром и у самшитовой изгороди не мешает взрыхлить. Том также сообщил ей радостное известие: на выходных можно будет блеснуть кулинарным искусством, а пока надо подготовить комнату для гостя.

– Хороший друг! Это подбодрит вас, месье! Гостил ли он в Бель-Омбр раньше?

Они пошли к боковому, служебному входу, который вел сразу на кухню.

– Не уверен. Скорее всего, нет. Что само по себе удивительно.

Это действительно казалось странным, учитывая то, как давно они с Эдом знакомы. Возможно, Эд подсознательно избегал близких контактов с Томом и его домочадцами из-за сомнительных обстоятельств их знакомства. Ну и неудачный визит Бернарда Тафтса, конечно, сыграл немалую роль.

– А какие у вашего друга любимые блюда? – спросила мадам Аннет, когда они оказались в ее владениях.

Том рассмеялся, пытаясь сообразить.

– Наверное, он захочет попробовать французскую кухню. В такую погоду… – Было еще тепло, но уже не жарко.

– Лобстер – холодный? Рататуй? Конечно, холодный. Escalopes de veau avec sauce madère?[123] – Ее глаза загорелись. – Да-да!

Даже названия всех этих блюд уже вызывали аппетит.

– Все это звучит соблазнительно. Надеюсь, в пятницу он уже будет здесь.

– А его жена?

– Он не женат. Месье Эд приедет один.

Том решил съездить в почтовое отделение, чтобы купить марки, а также проверить, не пришла ли со второй дневной почтой, которую не доставляли на дом, открытка от Элоизы. Там действительно его ждал конверт, подписанный почерком Элоизы, и у Тома сердце подпрыгнуло от радости. Почтовый штемпель был марракешский, но дату на нем разобрать было невозможно из-за бледного оттиска. Внутри оказалась открытка с коротким посланием:

«Дорогой Том,

у меня все хорошо. Город очень живой и такой красивый! Пурпурные пески на закате – это нечто! Мы здоровы, едим кускус почти за каждым обедом. Дальше собираемся в Мекнес. Par avion. Ноэль передает большой привет. Я тебя очень люблю,

Э.».

Приятно, конечно, получить весточку от жены, подумал Том, но о поездке из Марракеша в Мекнес ему было известно сто лет назад.

Потом Том отправился поработать в саду и как следует наточил лопату, что почему-то не сделал Анри. У Анри были причудливые представления о своих обязанностях. Он довольно умело и даже искусно ухаживал за растениями, но порой его мог увлечь какой-нибудь пустяк, и тогда он тратил кучу времени практически впустую. Однако за свои услуги брал немного, не пытался жульничать, и Том напомнил себе, что ему грех жаловаться.

После своих садово-огородных трудов Том принял душ и открыл книгу про Оскара Уайльда. Мадам Аннет оказалась права: его очень взбодрила мысль о приезде друга. Он даже заглянул в «Теле7 Журс»[124] посмотреть, нет ли чего интересного по телевизору сегодня вечером. Передачи обещали одну скучней другой, но Том все же решил дать шанс одной программе в десять вечера, если больше нечем будет заняться. И действительно включил телевизор в десять, но со вздохом выключил через пять минут, взял фонарик и отправился в бар Жоржа и Мари выпить чашечку эспрессо.

Карточные игроки сидели на своих местах, весело пощелкивали и мигали игровые автоматы, но никаких свежих сплетен о Дэвиде Притчарде Тому послушать не удалось. Полагая, что Притчард слишком устает днем, чтобы вечером тащиться в бар за пивом, или что он там предпочитал, Том все же внимательно следил за входной дверью. Наконец он расплатился и уже собрался уходить, когда дверь отворилась и в бар вошел спутник Притчарда – Тедди.

Он был один и выглядел так, словно его только что выстирали прямо в бежевой рубашке и брюках-чинос. Однако вид у него был угрюмый и измучанный.

– Encore un express, Georges, s'il vous plaît[125], – попросил Том.

– Et bien sûr[126], месье Рипли, – ответил Жорж, не взглянув на посетителя, и проворно подскочил к кофеварке.

Парень по имени Тедди не обратил на Тома никакого внимания, словно и не знал, кто он такой, и занял место у самой двери. Мэри принесла ему пиво и приветливо поздоровалась. Похоже, паренек здесь не в первый раз, подумал Том, хотя ее слов не расслышал.

Он решил рискнуть и начал поглядывать на Тедди чаще, чем это пристало незнакомцу, чтобы проверить, не мелькнет ли в глазах у того искра узнавания. Но Тедди так и не подал вида, что узнал его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы