200] Вмієте ви, навпаки, гарних рум'янців додать.
201] Вмієте хистом тонким із бровою брову поєднати,
202] Й мушкою барві лиця дати відтінок м'який.
203] Вугликом очі не соромно вам підвести чи шафраном,
204] Що на твоїх берегах, Кідне прозорий, росте.
205] Є в мене, хоч і мала, та значної вагомості книжка,
206] Де для плекання краси засобів низку даю.
207] Звідси шукайте підмоги собі й для прив'ялої вроди:
208] В дії мистецтва мого не розчаруєтесь ви.
209] Лиш за столом, де тих скриньочок стос, не стрічайте коханця:
210] Що помагає красі, те непомітним робіть.
211] Хто без огиди б дививсь, як лицем під своєю ж вагою
212] Гуща до теплих грудей звільна сповзає-пливе?
213] Нащо й та мазь вам, дарма що Афіни її постачають, -
214] Піт, що овеча брудна вовна просякнула ним?
215] Мозком оленячим теж не намащуйтесь, поки є свідок,
216] Дбайте й про зуби свої, поки ще гостя нема.
217] Все це сприяє красі, хоч для ока - бридке: не одне щось,
218] Поки в роботі - гидке, зроблене - зір веселить.
219] Подиву гідні в наш час Мірона невтомного твори -
220] Це лише брили колись, грубий, безликий тягар.
221] Золото спершу кують, аби перстень тонкий з нього вийшов,
222] Одяг, що носите ви, з вовни брудної постав.
223] Камінь шорсткий був, а нині - Венера викручує-сушить
224] (Ось на що здатний різець!) мокре волосся своє.
225] Так от і ти чепурись (коханець хай думає: "Спить ще"),
226] Врешті, такою з'явись, мовби з картинки зійшла!
227] Нащо б то знати мені, що за блиск на твоєму обличчі?
228] Спальню свою - на замок: ще ж не закінчено твір!
229] Є такі речі, що чоловікам і не личило б знати,
230] Не приховали б ви їх - нас уражали б вони.
231] От у театрі оздоби вилискують - постаті різні,
232] А позолота на них - тонша, ніж той пелюсток.
233] Не дозволяють і глянуть на них, поки ще не готові -
234] И ви без сторонніх очей вроду плекайте свою.
235] Будь-коли можна, проте, розчесати хвилясте волосся -
236] Хай собі без перешкод в'ється по плечах воно.
237] Найголовніше - хмурною не будь, не зганяй на волоссі
238] Злості своєї, коли, трапиться, ляже не так.
239] Служки не скривджуй, адже не одна і подряпає, бідну,
240] Й голкою руку штрикне, поки та чеше її.
241] Тож (проклинаючи!) зачіску робить велительці злісній:
242] Сльози й краплинками кров - рясно на зачісці тій.
243] Обмаль волосся - став сторожа вдома, й лиш там, де шанують
244] Добру Богиню, наводь лад на своїй голові.
245] Я загостив якось до однієї, і штучне волосся
246] Хутко наділа вона, - задом, проте, наперед.
247] Хай ворогам щось подібне трапляється, хай на парф'янок,
248] А не на римських жінок сором спадає такий!
249] Що то за бик, коли рогів нема? Що за луг - без травиці?
250] Гай - без листків, голова - та без волосся на ній?
251] Втім, не Семелу, не Леду повчаю, не ту, що з Сідону
252] Ген через моря глибінь начебто бик її віз,
253] І не Єлену, що прагне її Менелай одібрати
254] Від крадія-пастуха (кожен з них знав, що робив!) -
255] Є кого вчити в нас: юрми дівчат - і гарненькі, й не дуже,
256] Більшість, до слова кажу, гірша од меншості й тут.
257] Гарним ані настанов, ні мистецтва не треба, бо їхній
258] Посаг - це врода; вона - верх без мистецтва бере.
259] Море ясне - мореплавець спокійний; коли спохмурніє -
260] Вміння і засоби всі тут же він пустить у хід,
261] Зовнішність рідко буває без вад; навіть плямку найменшу
262] Від чоловічих очей, як тільки можеш, ховай!
263] Куца - сиди, щоб тебе за сидячу, як станеш, не мали;
264] Нижча від куцої ти - гостя на ложі стрічай.
265] А щоб на око він, поки лежиш, не визначив зросту,
266] Спритно на ноги собі ще й покривало накинь.
267] Вільний - для надто худих я порадив би одяг; так само
268] Вільно й накидка нехай їм опадає з плечей.
269] Надто бліда хай рум'яниться; надто смаглява - вживає
270] Замість всіх інших білил - риби, що з Фаросу, мазь.
271] Ніжку не дуже струнку у взутті білосніжнім приховуй,
272] Не поспішай ремінців з надто тонкої знімать.
273] Прикру нерівність плечей хай підправить подушечок пара,
274] Грудям пласким повноти кругла пов'язка додасть.
275] Пальці не дуже тонкі в тебе, ніготь не надто гладенький -
276] Значить, як мову ведеш, менше вдавайся до рук
277] І не бесідуй натще, коли з рота важкий в тебе запах,
278] Від чоловіка тоді краще вже одаль тримайсь.
279] Зуб почорнів тобі? Вищий від інших? Вибився з ряду? -
280] Краще не смійся, бо цим тільки нашкодиш собі.
281] Хто б у те вірив, що навіть сміятися вчаться дівчата?
282] Вчаться таки, аби й сміх повабу їм додавав.
283] Смійтесь, та не на весь рот, щоб на щічках дві ямочки грали,
284] Нижня губа щоб ледь-ледь верхніх торкалась зубів.
285] Звісно, й кишок ви зо сміху не рвіть, коли треба й не треба:
286] Хай по-жіночому він - солодко, ніжно бринить.
287] Є ще такі, що їм рот перекошує регіт нестримний;
288] Декотру сміх аж трясе - наче ридає вона.
289] Іншої сміх ріже вуха: здається, що то десь при жорні