Это что такое!!Бреллок
Как — что? Весьма почтенное занятье,Которым вы прославились давно.Лорд
"Будьте благоразумны и вовремя остерегитесь; Вы вознаградите меня за заботу тем, что не заставите пожалеть о нашем родстве. Остаюсь Ваш любящий родственник, всегда готовый служить Вам".
Скажите, эта леди СелестинаДействительно такой уж редкий перл?Бреллок
О да, милорд! Коль вам небезразличноМое сужденье, — никогда, нигдеЯ не встречал творения прекрасней.Лорд
Я покажу вам ту, что всех превыше,И посрамлю ваш вкус...(Протягивает Бреллоку портрет-миниатюру.)
Взгляните, вот!(Секретарю.)
Так, подпись...(Подписывается под письмом.)
Запечатайте письмо;Нет, адреса не надо, вы свободны.Бреллок
Белла Мария! Да, она былаКрасавица.Блудли
Но все же не сравнить...Лорд
Я вас оставлю на одну минуту.Уходит.Бреллок
Что, его светлость вышел по делам?Секретарь
К той даме он пошел, что дожидаласьВ соседней комнате.Блудли
А что за дама?Секретарь
Простите, я всего лишь секретарь.Блудли(в сторону)
Как! Новый секретарь, а мне ни слова?А прежде совещался он со мнойПо всем вопросам... Расшибусь в лепешку,Но докажу ему, что СелестинаВсех краше! И тогда он снова мой.Входит лорд.Лорд(показывая на миниатюру)
Признайтесь же, вас вывел сей предметИз заблужденья?Бреллок
Эта безделушка?Лорд
О, если б вы, как я, могли ееСебе представить! Тотчас бы признали,Что женщины прекрасней и милейНет, не было и никогда не будет!Блудли
Она была, бесспорно, хороша.Но стоит лишь попристальней вглядеться,Не вашими влюбленными глазами,А взором беспристрастным...Бреллок
Я, милорд,Страсть не люблю разглядывать портретыУмерших: я потом прескверно сплю.Нет, мне подай любовницу живую,И пусть она хотя бы вполовинуТак будет хороша, как Селестина!(Возвращает лорду портрет.)
Нельзя же вам всю плоть свою и кровьНа призрак извести? Обидно, право!Оставьте и живым хоть что-нибудь.Блудли
Иль вы в язычество хотите впастьИ поклоняться идолу? ПостройтеСебе гробницу там, где милый прахПокоится, и червяков могильныхМолите не губить прелестных черт,Что в землю унесла она с собою...Как будто все на свете губки, щечкиИ глазки спят в могиле вместе с ней![379]Лорд
А что, себя вы мните знатоками?Ценителями женской красоты?Блудли и Бреллок(вместе)
Еще бы, сэр!Бреллок
Я их перевидалНемало, перепробовал не меньше.Лорд
Но вожделенье и к поживе страстьВам, господа, туманят вздор и разум:Вы судите пристрастно!Бреллок
Вам, милорд,Конечно, легче, с вашим ясным зреньем,Судить: во все проникнуть, все постичь.Лорд
Конечно! По достоинству ценю яВсе линии, и точки, и штрихи,И красоту от тысячи прикрасЯ отличу! Вам это недоступно!Испорчены глаза у вас...Блудли