Тот юный джентльмен,Над кем вы так бездарно пошутили, —Племянник дамы, чьим гостеприимствомВы пользуетесь нынче. Пусть онаИз вежливости вам не возражала,Все ж это — оскорбленье!
Меллок
Стыд и срам!Где благородное происхождение?Где воспитанье ваше? Фу! Медведя,Должно быть, легче вышколить, чем вас.
Селестина
Я полагаю, сэр, вы воспитатель.
Бреллок
Я воспитатель?
Селестина
Да, в медвежьей школе!Опомнитесь, в своем ли вы уме?Что это, заговор против меня?Ведь мы едва знакомы!Незаметно входит сэр Томас Добруэлл.
Добруэлл(тихо)
Что такое?
Бреллок
Едва знакомы? Вздор! Мы знаем васДо кончиков ногтей.
Меллок
Да, нам известно,Что вы за птица!
Селестина
То-то вы меняПытаетесь облаять по-собачьи.
(В сторону.)
Они свихнулись.
(Бреллоку и Меллоку.)
Полно, господа,Вам вредно волноваться... За другуюВы приняли меня: вглядитесь — ну?Кто я такая?
Меллок
Крашеная кукла;Ходячий манекен! Да та девчонка,Которая Сюзанну представляляНа ярмарке[395], и то красивей вас!
Селестина
Тот балаган вы часто посещали,И так бедняжкой Сузи увлеклись,Что вздумали из-за нее подратьсяС комедиантами...
Бреллок
Неостроумно!Вы...
Селестина
В самом деле, кто же я такая?Изобразите, Не жалея солиИ перца. Я охотно посмеюсь.
Бреллок
Вы — женщина...
Селестина
Попали прямо в точку!
Бреллок
...которую сочли бы недурнойВ базарный день, в провинции. Вы душуСменяли бы на модный туалет —Чтоб выбросить его спустя недели!
Селестина
О да! Ведь за неделю б он успелИз моды выйти. Но ужель гордыня —Единственный мой грех?
Бреллок
Такой порокВсем добродетелям не перевесить.
Селестина
Вы восхищались им еще вчера!
Бреллок
А вы моим гордились восхищеньем.
Селестина
Опять гордыня?
Бреллок
Да куда уж больше!Скажу вам в завершенье этой оды:Я ведьм встречал, что были краше вас.
Селестина
Наверное тогда, когда Вы спьянуПортьеры порывались обнимать?
Бреллок
Позвольте мне спросить вас: сколько денегРастратить вы успели в ожиданье,Что я вас полюблю?
Селестина
Не больше, верно,Чем вы долгов вернули кредиторамВ последние семь лет... На вашу дерзостьЯ не сержусь: вы безразличны мне.
Меллок
Да есть ли, право, хоть один мужчина,Который к ней бы страстью воспылал?
Бреллок
Вы в пении писклявите, а в танцахЦепляетесь за собственный подол,И с такта все сбиваетесь, и гнетесьВбок, на манер канатных плясунов;Французский ваш убог, а реверанс —Ни дать ни взять, как делают крестьянки.