Для дальнейшей работы по сбору и публикации фольклора Караджичу была необходима финансовая поддержка, в поисках которой он в 1819 г. прибыл в Россию. Ежегодную пенсию от русского правительства в тот раз ему получить не удалось[538]
, но граф Н. П. Румянцев, крупный библиофил и инициатор издания старинных рукописей, обеспечил Караджича средствами для его поездки по южнославянским землям с целью поиска древних рукописей. По предварительной договоренности часть найденных в том путешествии рукописей Караджич отправлял Румянцеву. Позднее эти материалы вошли в обширное графское собрание, которое сейчас хранится в Российской государственной библиотеке в Москве. Поездка Караджича в Россию пробудила интерес к Сербии, который выразился в научных исследованиях и поэтических переводах сербских песен и оказывал влияние на внешнюю политику России.Первая публикация сербских сказок состоялась в Вене в 1821 г. и включала в себя 12 произведений. Переиздание этого сборника, расширенного до 50 сказок, вышло свет в 1853 г. Во вступительном слове Караджич обращается к Якобу Гримму, благодаря его за оказанную помощь: «Вы с покойным Копитаром сделали больше всего для того, чтобы сербские народные песни распространились на славу сербского народа по всей Европе и остальному ученому миру»[539]
. В предисловии также были указаны источники записанных сказок[540]. Издание еще одного сборника было запрещено австрийскими властями, поэтому при содействии Копитара Караджич отправился в Лейпциг. Там в 1823–1824 гг. были опубликованы три новых сборника: первый состоял из различных женских песен, второй, посвященный графу Н. П. Румянцеву, содержал 38 старых юнацких песен, а третий — 35 поздних юнацких песен, преимущественно о гайдуках и Первом сербском восстании (выпуск именно этой части не состоялся в Австрии)[541].Следующий изданный Караджичем сборник, посвященный русскому послу в Вене Д. П. Татищеву, был издан в 1833 г. и состоял из 47 песен, главным образом — о событиях XVIII–XIX вв. Предисловие к сборнику открывается следующими словами: «Из-за многих причин, а особенно из-за различий в языке, нужно, чтобы было известно, от кого и из каких мест записана песня»[542]
. Этот сборник представляет особую ценность, так как здесь Караджич впервые указывает источники своих песенных собраний. Всего упомянуто 18 исполнителей, имена которых сопровождаются списком их песен, а также пояснениями, откуда каждый певец родом, как собиратель повстречался с ними, и в каком возрасте они были на тот момент. Одним из самых известных сказителей был Тешан Подругович из села Казанци в Герцеговине. По словам Караджич, Подругович знал как минимум сотню юнацких песен, и каждая из них была хороша, потому что сказитель понимал и тонко чувствовал все свои произведения[543]. Именно у него собиратель записал часть песен о Марко-королевиче и широко известную «Женитьбу царя Степана»[544]. О том, насколько близко к впервые услышанной Караджичем песне оказывался опубликованный ее вариант, сказать достаточно сложно. Собиратель обладал чувством эпического стиха и редактировал произведения по своему усмотрению, а после внесения песни в сборник часто уничтожал оригинал записи, поэтому исследователи затрудняются определить масштабы его правки[545].Еще в своем самом первом песенном сборнике Караджич рассуждал о сербском народе и языке, а своего рода квинтэссенцией его размышлений стала статья «Сербы все и везде», написанная им в 1836 г. Здесь он приходит к выводу, что все, кто говорит на штокавском диалекте, являются сербами вне зависимости от их вероисповедания. Караджич осуждает сербскую интеллигенцию за то, что ее представители часто презирают родной язык, отказываясь его использовать, а также возлагает на высшие слои сербского общества ответственность за то, что сербский народ еще не сформировался как нация[546]
.В начале 1840-х Караджич приступил к подготовке новой серии песенных сборников, куда он решил включить как лучшие произведения из уже изданных, так и ранее не публиковавшиеся. Первая книга увидела свет в 1841 г. и содержала 793 женские песни. Через четыре года, в 1845 г., была издана вторая, со 101 старой юнацкой песней о периоде сербской истории до начала турецкого нашествия. Именно в этом сборнике представлены наиболее значимые для изучения сербской исторической памяти произведения о сербском Средневековье, среди которых песни о св. Савве, царе Стефане Душане, князе Лазаре, множество песен о Марко-королевиче («Урош и Мрнявчевичи», «Маркокоролевич и вила», «Марко узнает отцовскую саблю», «Марко-королевич и Муса Кеседжия», «Смерть Марко-королевича»). Уже в 1846 г. Караджичем была опубликована третья книга, которую он составил из 89 юнацких песен времен владычества Османской империи. Выход четвертого тома, заключавшего в себе 62 юнацких песни Нового времени о «борьбе за свободу», долго откладывался, состоявшись только в 1862 г. Эти четыре книги считаются классической частью всего песенного собрания Вука Караджича[547]
.