Действие эпической поэмы «Забой и Славой» разворачивается еще во времена язычества. В древнюю Чехию вторгаются войска некоего франкского короля, силою распространяющие христианство, разоряющие языческие святилища и принуждающие свободолюбивых чехов принять чужеземное ярмо. Однако среди чехов обнаруживаются два храбрых брата-витязя Забой и Славой, которые взялись отомстить немцам и изгнать из страны вражеское войско, возглавляемое неким воеводой по имени Людек (очевидно, являющимся славянской передачей немецкого имени Людвиг). В жестокой сече героические братья одолевают немцев, и Чехия вновь становится свободной. Поэма наполнена впечатляющими описаниями боевых сцен, в которых внимательный читатель легко обнаружит стилистическое сходство с известными на тот момент памятниками славянского фольклора, а также с так называемыми поэмами Оссиана — литературной мистификацией шотландского поэта Джеймса Макферсона. Мастерство В. Ганки, его блестящее знание европейского фольклора, позволяло ему создать у своих современников впечатление, что речь идет о драгоценном памятнике глубокой старины, чьи наполненные горячей любовью к родине строки не могли не возбуждать патриотический подъем.
Хотя из текста поэмы невозможно понять, к какому именно периоду языческой истории Чехии относятся описываемые здесь события, показательно, что отношение к тексту поэмы как к отражению реальных событий побуждало чешских историков искать исторические прототипы легендарных братьев. Так, если в первом издании Краледворской рукописи, выполненном в 1819 г. самим Ганкой, никакого исторического комментария к поэме предусмотрено не было[496]
, то уже в издании 1829 г. чешский историк Вацлав Свобода, пытаясь найти в поэме «историческое зерно», высказал смелую идею, что в поэме могли отразиться события 631 г., когда славяне под руководством вождя Само одолели франкское войско короля Дагоберта в битве под Вогастисбургом. Имя одного из братьев «Славой» могло, по мысли ученого, быть вариантом имени Само[497]. Спустя несколько десятилетий экстравагантная гипотеза была окончательно отброшена в пользу другой интерпретации событий: в битве Забоя и Славоя с немцами стали усматривать эпизод из истории вторжения в Чехию войск Карла Великого, о котором под 805 г. сообщают «Анналы королевства франков»[498].Содержание поэмы «Бенеш Германов» относится уже к другому, более известному периоду истории Чехии, а героем поэмы является реальное историческое лицо — Бенеш из знаменитого чешского рыцарского рода Марквартицов, занимавший одно время пост бургграфа Будишина (Бауцен). Действие поэмы разворачивается в самом начале XIII в., в правление чешского короля Пржемысла Оттокара I (1198–1230). В отсутствие короля, ушедшего со своим войском помогать Оттону IV Баварскому в борьбе с Филиппом Штауфеном, в Чехию вторгаются войска саксонского маркграфа Дитриха Мейсенского, ставшего противником чешского короля после его развода с сестрой Дитриха Адельгейдой. Опасность, в которой оказалась страна, описывается в первых строфах поэмы:
Спасителем страны становится самоотверженный рыцарь Бенеш, сын Германа. Он организует оборону, после чего происходит решающее сражение под Скалою (отождествляется с местом Груба Скала в северо-восточной Чехии, где стоит одноименный средневековый замок), красочное описание которого составляет основную часть поэмы. Кровавая битва заканчивается полной победой чехов[500]
.