– Доктор Доу, – уточнил доктор. Сэр Крамароу удивленно поднял бровь, но ничего не сказал. – Я хотел бы расспросить вас об экспедиции профессора Руффуса.
При этих словах мистер Пиммз неуверенно поглядел на сэра Крамароу, а сам сэр Крамароу заметно помрачнел, в его взгляде появилась странная помесь надежды и горечи.
– Боюсь, это тайные сведения, – сказал он.
– Уже нет, – твердо сказал доктор. – Мы знаем о Черном Мотыльке. И о прочем. Сейчас ваша откровенность, сэр Крамароу, значительно увеличит шансы мистера Келпи на освобождение.
– Что ж, – чуть подумав, кивнул сэр Крамароу. – Полагаю, вы правы, и теперь, когда профессор Руффус мертв, скрывать что-либо дальше не имеет смысла. Спрашивайте.
– Мы знаем, что вы профинансировали экспедицию в Кейкут, которой руководил профессор Руффус. Целью этой экспедиции было отыскать, поймать и привезти в Габен легендарного Черного Мотылька. Также мы знаем, что профессору Руффусу и его спутникам это удалось. Черный Мотылек в Габене.
Услышав это, сэр Крамароу вздрогнул. Его руки даже побелели от того, с какой силой он сжал их на трости. Он тяжело задышал, поглядел на мистера Пиммза. Тот горячо закивал.
– Да, сэр. Слухи не врали! Он здесь! В городе! Им удалось!
– Прошу простить нашу несдержанность, – сказал сэр Крамароу, его лицо засияло от неприкрытой радости. – Эти эмоции давно были надежно заперты…
– Я должен пояснить, господа, – добавил мистер Пиммз. – Доказать научному сообществу факт существования Черного Мотылька – это давняя мечта сэра Крамароу, и мы оба рады, что она наконец осуществилась.
– Близка к осуществлению, – уточнил сэр Крамароу. – Не спешите обрывать листья перед ветром, Пиммз.
– К сожалению, не все так просто, – не стал лишний раз обнадеживать этих джентльменов доктор Доу. – Черный Мотылек выпущен на свободу и летает где-то по городу.
Сэр Крамароу снова поглядел на мистера Пиммза – на этот раз с тревогой, тот ответил зеркальным взглядом.
– И, боюсь, это еще не все, – добавил доктор. – Кто-то охотится на него.
– Кто?
– Мы как раз и пытаемся это выяснить.
– Простите, сэр Крамароу, – вставил молчавший до того Джаспер, – а профессор Руффус не написал вам, что его экспедиция закончилась удачно? И что они отыскали Черного Мотылька и везут его в Габен?
– Профессор был крайне лаконичен в своем последнем послании, – сказал мистер Пиммз. – Сэр, вы не возражаете?
Сэр Крамароу не возражал, и мистер Пиммз извлек из портфельчика какую-то бумагу, развернул ее и протянул доктору.
В верхней части листа стоял штемпель Междугородней семафорной службы (МСС). Печатный текст гласил:
Больше в письме ничего не было.
– Что ж, и правда весьма лаконично, – признал доктор Доу.
– Профессор боялся этой, – сказал Джаспер, – перелюстрации… перлюстрации. Что это такое?
Мистер Пиммз пояснил:
– Это вскрытие корреспонденции либо нечистыми на руку работниками почтовых служб, либо различными лицами, которые не являются адресатами.
– Профессор боялся, что перехватят письмо! – понял Джаспер.
– Именно поэтому он и не указывал никаких подробностей, – кивнул мистер Пиммз.
– Полагаю, это имеет какое-то отношение к тем людям, о которых вы говорили, доктор, – взволнованно заключил сэр Крамароу. – Мы должны опередить их, должны первыми поймать Черного Мотылька!
– К сожалению, сэр Крамароу, – сказал доктор Доу, – вы не можете принимать участие в розыске Черного Мотылька, учитывая, что вы – заинтересованное в деле лицо с неясными мотивами.
– Возмутительно и неслыханно! – сэр Крамароу побагровел. Он явно не привык, чтобы с ним говорили в подобном тоне.
– Господин доктор, – сказал мистер Пиммз, – мы понимаем, что ваше недоверие продиктовано крайне противоречивыми обстоятельствами, связанными с этим делом. Но нам вы можете верить: хоть сэр Крамароу и является, как вы сказали, заинтересованным лицом, но он заинтересован лишь в том, чтобы труды профессора Руффуса не пропали даром, а мистер Келпи избежал несправедливого обвинения. Эти господа и их работа очень важны для сэра Крамароу.