ЯРОСЛАВ
(нервно): Да ну ёлки-то где палки. На узел что ли опять?ЯРОСЛАВ
(смиренно): Ну, точно. Что-то мне всё это напоминает. Молоко на всякий случай сегодня пить не буду, обойдёмся без происшествий.ЯРОСЛАВ
: Показалось, наверное.ЯРОСЛАВ
: А может и не показалось…ЯРОСЛАВ
(холодно): Здравствуйте. Чем могу быть полезен?НИНА
(с интересом и осторожностью оглядывая помещение и его хозяина): Здравствуйте, я Нина.ЯРОСЛАВ
(холодно): Очень рад, а я Ярослав. Так что вы хотели, Нина?НИНА:
Ну как же… Мы ведь договаривались?ЯРОСЛАВ
(холодно): Девушка, а вы часом квартиру не перепутали? Я что-то вас не пойму.НИНА:
Это восемьдесят седьмая?ЯРОСЛАВ
(холодно): Ага…НИНА:
Это вы мне звонили по поводу домработницы?ЯРОСЛАВ
(радушно): Господи, Нина! Что же вы сразу не представились. Проходите, пожалуйста!НИНА:
Да я вообще-то, представилась, но… Ладно, хорошо, что разобрались.ЯРОСЛАВ
(позитивно): Ну вот! (НИНА:
А вы чего же?ЯРОСЛАВ
: Чего?ЯРОСЛАВ
: А, да не снимается, собака. Шнурок на узел завязался… предатель.ЯРОСЛАВ
(восхищённо с восточным акцентом): Волшебницанама!НИНА:
Да нет, просто у меня ногти видимо подлиннее ваших, вот и вся премудрость. Тут подцепить надо было.ЯРОСЛАВ
: О… Это божественно!НИНА
(в нос): Спорный вопрос…ЯРОСЛАВ
(сочувственно): Виноват…, издержки производства.НИНА:
Устраивает. Когда можно приступать?ЯРОСЛАВ
: Да хоть сейчас! Тем более что вы, уже, судя по всему, приступили. Вон как помогли мне (Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги