Читаем Мои четыре женщины из сна полностью

Её наклоны не проходят мимо глаз Ярослава. Книга становятся ему не так интересна. Хитринка появляется в его взгляде, брови начинают играть.

Когда девушка в очередной раз возвращается в комнату, чтобы забрать вещи, Ярослав откладывает в сторону книгу и поворачивается к своей работнице.

ЯРОСЛАВ (с интересом): А что, Нина, сложно вот так возиться в чужом белье?

Нина оборачивается на Ярослава, жмёт плечами, продолжает работу.

НИНА: В каждой работе есть свои сложности. Моя – не исключение.

Нина уносит очередную порцию вещей, Ярослав не скрывая, наблюдает за ней.

Нина возвращается в комнату, разбирает последнюю кучу. Ярослав ловит момент.

ЯРОСЛАВ (с любопытством): Стирать собрались?

НИНА (осознавая глупость вопроса): Ну… да.

ЯРОСЛАВ: Здорово.

Нина смотрит на Ярослава как-то криво, с ухмылкой жмёт плечами, берёт последние вещи, направляется на выход.

ЯРОСЛАВ (вдогонку): Просто у меня порошок закончился.

Нина останавливается.

ЯРОСЛАВ: Два года назад.

Нина бросает бельё, оборачивается. Упирает руки в бока.

НИНА (возмущённо): Очень интересно! И чем я, по-вашему, должна стирать?

ЯРОСЛАВ: У меня есть хозяйственное мыло. Нижнее бельё я им стираю.

НИНА (возмущённо): Нет уж, увольте. Такую кучу на руках да хозяйственным мылом. Машинка стиральная у вас есть, причём неплохая. Давайте я куплю порошок, завтра тогда приду и займусь стиркой. Всё конечно не перестираю, но несколько кладок успею сделать.

ЯРОСЛАВ: Отлично, тогда ещё надо будет средство для мытья посуды, наверное, взять.

НИНА (возмущённо): А вы чем её мыли-то до сих пор? (Смотрит на кучу посуды на столе). Или не заморачивались?

ЯРОСЛАВ: Да почему, бывало. Говорю же, хозяйственным мылом.

НИНА (сочувственно): Вероятно тем обмылком, что в душевой валяется?

ЯРОСЛАВ: Им!

НИНА (сочувственно): На все случаи жизни?

Ярослав виновато жмёт плечами.

НИНА (сочувственно): Ясно, тогда надо ещё и хозяйственного мыла купить, да и обычного тоже, попробуйте для разнообразия, может понравится.

Нина уходит переодеваться.

Ярослав встаёт с кровати, подходит к сумке, достаёт из неё кошелёк, из кошелька деньги. Сколько-то отсчитывает.

Возвращается Нина. Она уже одета в платок и серый плащ.

ЯРОСЛАВ: Вот… (протягивает деньги). Столько хватит?

НИНА: Это много.

ЯРОСЛАВ: Ну, пусть что останется тогда поёдёт в авансовую часть. Запишете потом чего и сколько?

НИНА: Конечно.

Нина берёт деньги, начинает обуваться.

ЯРОСЛАВ: Нина, скажите, а… ну на самом деле, вам комфортно заниматься этой деятельностью? Просто это ведь не для каждого работа?

Нина смотрит с непониманием на Ярослава.

ЯРОСЛАВ: Нет, не подумайте, вы мне очень симпатичны… ну в смысле… понятно в каком смысле… Просто…

НИНА: Всё в порядке, Ярослав. Грязная работа меня не страшит. Страх – это вообще не моя зона обитания. Я служу храму любви. Люблю чистоту, порядок, Мне нравится, что с моим появлением место обретает красоту, чистоту, порядок… уют.

Ярослав внимательно смотрит на Нину, кивает одобрительно в след, провожает девушку.

Нина уходит, Ярослав закрывает за ней дверь. Идёт к кровати, раздевается (в пределах разумного).

ЯРОСЛАВ: Страх и любовь… интересные рассуждения, где-то я об этом недавно слышал.

Ярослав ложится спать.

ЗТМ.

2-й СОН

Играет тихая лирическая музыка (Максим Тимошенко «Следы», или что-то похожее).

В комнате становится светло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия