Читаем Мой любимый шотландец полностью

В номер Люциан вернулся далеко за полночь. Хэрриет вроде бы спала. Он тихо снял одежду, умылся и на ощупь побрел к кровати. Помедлил возле каминной полки, где раньше висели часы с кукушкой, поглядел на пустую стену. Вероятно, Хэрриет вышвырнула их в окно – надула губки и пожала плечами, по своему обыкновению. Он пьян. Он никогда не напивался, не считая нескольких особых дней в году… Когда он подошел к постели, жена издала тихий хриплый звук. Он осторожно поднял одеяло и лег на бок. Ее теплое тело свернулось калачиком совсем близко, и, несмотря на выпивку, мышцы Люциана затвердели от томительного напряжения – хоть ножом режь, не разрежешь.

Хэрриет легонько заворочалась.

– Как темно, – пробормотала она в полусне. – Никогда не видела такой темноты.

И впрямь, хоть глаз выколи. Мрак шотландской ночи не осквернял ни один огонек.

– Не бойся, – шепнул Люциан.

С темнотой его многое связывало – он знал все ее оттенки, и этот, окутывающий кровать черным бархатом, не причинит им вреда. Дыхание Хэрриет выровнялось, и он понял, что действует на жену успокаивающе. Несмотря на ее сомнения, она все еще здесь, в его постели. Неплохое начало, решил Люциан, которое стоит использовать в своих интересах.

Глава 18

Выпив доброе ведро крепкого чая, Люциан отправился осматривать шахтерские поселки. Ночь прошла быстро; Хэрриет замерзла, перекатилась на другую половину кровати, и он проснулся от мягкой тяжести пышного бюста, прижатого к его спине. Он лежал, глядя в стену, и прислушивался к дыханию жены, нежно щекотавшему шею. Воспоминание о ее теле еще жгло кожу, когда он сел в экипаж к своим сотрудникам: новому управляющему, мистеру Стюарту, – высокому, чисто выбритому шотландцу из Данди, с которым он уже встречался в Лондоне, и молчаливому мистеру Райту, гражданскому инженеру родом из Суррея, жившему в Сент-Эндрюсе. Помощь горного инженера пока не требовалась, и тот остался в гостинице, чтобы с ними мог поехать слуга, носивший за Райтом фотографический аппарат.

В долине моросил мелкий дождик, и когда компания выгрузилась из экипажа у въезда в деревню, их встретили ледяные порывы ветра, пробиравшего до костей даже сквозь теплые твидовые пальто. Раскинувшееся перед ними поселение выглядело бы убогим и под безоблачным небом.

– Как видите, дорога лежит выше уровня дверных порогов, – заметил Стюарт, пытаясь одновременно удержать в руках зонт и чертежи. – В Хэзер-Роу дела обстоят получше, здесь же потребуются существенные изменения.

Хэзер-Роу находилась в нескольких минутах ходьбы от гостиницы, но Люциан решил начать инспекцию с дальнего конца – с меньшей шахты и старого поселения, Драммуир-Гроув. Примерно так он его и представлял, глядя на карты, которые Стюарт оставил в черной папке: слева покосившаяся часовня, тридцать старых каменных домиков по обеим сторонам грунтовой дороги. Она находилась в плохом состоянии, повсюду чернели лужи, а высокий подъем означал, что во время дождя вода стекает прямо в дома.

– Как насчет сточных канав? – спросил он.

Райт достал из внутреннего кармана карандаш и блокнот.

– Канавы слишком близко – чуть только потеплеет, начнутся проблемы, – сообщил инженер, поглаживая рыжеватые усы. – Предлагаю увеличить расстояние футов на шесть.

– Значит, все-таки переносим.

– Именно.

Люциан так и подумал, увидев карту.

За ними наблюдали: пока основная часть общины трудилась в шахте, старики сидели по домам, приглядывая за детьми и следя за чужаками из-за полуприкрытых занавесок. Нахлынули воспоминания о том дне, когда Люциан вернулся в Аргайл за своей бабушкой. Знакомые домишки казались еще меньше, худые, чахлые овцы – еще тощее, грунтовая дорога – еще грязнее. Бывшие соседи не узнали его, девятнадцатилетнего, к тому же в хорошем пальто, а мальчишки, к которым он обратился, чурались его чистой кожи и лондонского выговора. Бабушка Маккензи? Умерла в феврале. При мысли о том, что он опоздал на месяц, у Люциана потемнело в глазах. Всего месяц! После семи лет ожидания… Ее похоронили на кладбище при поселке, деревянный крест уже подгнил. Ждала ли она внука у окна, закутавшись в залатанную шаль и до самого конца глядя на дорогу с надеждой?..

Люциан заморгал от дождя, попавшего в глаза.

– Насколько сыро в домах?

– Гораздо хуже, чем в Хэзер-Роу, – ответил Стюарт. – Похоже, от ревматизма страдает половина шахтеров. В первую очередь виновата дорога, но и прохудившиеся крыши вносят свою лепту.

Проклятые крыши выглядели так, словно их полвека не трогали. Чертов Ратленд! Чертов консорциум, который забрал шахту у Ратленда и продолжал требовать арендную плату за эти жалкие лачуги! Сперва он взыщет с графа долги, потом ими же покроет расходы на ремонт.

Открывались двери, выходили люди, чтобы взглянуть на чужаков. Маленькие дети вскоре осмелели, выбежали из-за спин взрослых и окружили Райта, который налаживал фотографический аппарат, собираясь снимать протекающий резервуар для воды. Люциан подошел к ближайшему дому, где на пороге стояла пожилая женщина. Голова обвязана красным платком, выбившиеся пряди в саже.

– Я – Блэкстоун, – представился он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы