Читаем Мой любимый шотландец полностью

Мальчик не шевельнулся – он глаз не сводил с Люциана, и вдруг тот понял, что видит ребенок: мужчина в хорошем костюме и цилиндре, с выставленной напоказ толстой серебряной цепочкой для карманных часов, да еще в сопровождении двух городских. Такая картина обещала неприятности – мама будет несколько дней ходить на цыпочках, папа будет злиться или в доме станет меньше еды. От негодования Люциану стало трудно дышать, и ему сделалось еще хуже, когда седоволосая мать Бойда принялась собирать репу, рассыпавшуюся по каменному полу. Спасение принес дальний колокол, пробивший пять часов. Смена закончилась, и Люциан с инженерами вышел.

Погода переменилась, чистый воздух пах нагревшейся на солнце землей. Бойд немного прошелся с ними, выражая одобрение.

– Через четыре дня моя старшая дочь выходит замуж, – сообщил он, кивая и приветствуя здоровой рукой идущих по домам шахтеров.

– Примите мои поздравления, – отозвался Люциан на завуалированную просьбу оплатить торжество. Хороший признак: Бойд не взял бы у него денег, если бы не доверял.

В следующий миг Люциан глазам своим не поверил. На скамье перед последним домом мелькнула ярко-рыжая шевелюра. Его жена! Сидит себе в окружении малышни, словно счастливая курочка в гнезде. И вдруг стало так тихо, что из-под земли ему почудился стук долота.

Глава 19

Ранее в тот же день

Она простояла у окна целый час, наблюдая, как бегут полуденные облака и меняются оттенки пустоши, поросшей лиловым вереском. Когда наконец выглянуло солнце, Хэтти внимательно осмотрела платья, купленные Люцианом. Кроме красно-коричневого и зеленого шелкового в гардеробе обнаружились простые шерстяные платья натуральных цветов, которые для нынешних обстоятельств вполне годились. Иначе выбор был бы невелик: либо порхать по деревне в шелковом наряде, как Мария-Антуанетта, либо безвылазно сидеть в номере, что очень скоро свело бы ее с ума. Если нельзя рисовать, то нужно двигаться. Хэтти выбрала сливовое платье, зашнуровала ботинки, взяла сумку с альбомом, зонтик от солнца и спустилась вниз, чтобы позвать Мари составить ей компанию. Миссис Бернс оказалась в щекотливом положении, поскольку помощь дочери ей требовалась на кухне, но Хэтти пообещала за услугу фунт – кто же в здравом уме откажется? Поддавшись мимолетному порыву, Хэтти попросила лист бумаги и написала письмо на вполне сносном французском, в котором уведомила хозяйку Митилены о своем прибытии в следующем месяце и предложила любую посильную помощь в делах общины. Адрес девушка знала наизусть (необходимая мера предосторожности, принятая перед бегством во Францию) и посулила миссис Бернс еще фунт за тайную доставку письма в почтово-телеграфную контору в Оштермучти.

– Как странно, – поделилась она с Мари немного погодя, бодро шагая по дороге. – Вроде бы мы в долине и должно пахнуть свежестью, но мой нос говорит, что я посреди города.

– Здесь открытое угольное месторождение, мэм, – пояснила Мари, помолчав, – и небольшие пожары случаются постоянно.

– Вы бывали в Лондоне, мисс Бернс?

Мари посмотрела искоса, позабавившись ее вопросу.

– Очаровательно – видимо, это и есть Хэзер-Роу. – Шахтерский поселок смахивал на полотно голландского художника эпохи Возрождения: во всех цветах присутствовали оттенки коричневого, повсюду царило угрюмое запустение. Если бы не детвора, гонявшая обруч по дороге, дома казались бы заброшенными. – Полагаю, все на работах.

– Скоро вернутся, – заверила Мари, кивая на вздымающиеся вдали трубы. – В пять часов.

– Никто не будет против, если я присяду и сделаю наброски домиков? – Хэтти указала на скамью перед первой хижиной, откуда открывался удачный вид.

– Нет, вряд ли, – ответила Мари. – Там живет мать Хэмиша, Рози Фрейзер, я ее хорошо знаю.

Она с любопытством наблюдала, как Хэтти достает из сумки альбом и карандаши.

– Присядьте, – предложила Хэтти.

Девушка со смущенным смешком опустилась рядом и принялась внимательно следить, как на странице появляется знакомый домик.

Вскоре детишки обнаружили, что они гораздо интереснее, чем обруч, а Хэтти – что дети гораздо интереснее, чем ее набросок. Малыши напоминали бурых полевых мышек с круглыми глазками и коричневыми шкурками. Одна девочка застенчиво жевала прядь светлых волос. Хэтти улыбнулась.

– Привет, ангелочек.

Осмелев, ребятишки окружили их со всех сторон, протягивая грязные ручки к сверкающему голубому зонтику. Хэтти рассмеялась, увидев, как Мари пытается осадить самых смелых.

– Пускай, – разрешила она.

Белокурая девочка ловко взобралась на скамейку между ними и прильнула к Хэтти, рассматривая рисунок. Затем она пробормотала что-то по-шотландски.

Мари фыркнула.

– Что она сказала? – поинтересовалась Хэтти.

– Энни дурачится, мэм. Ей вздумалось, чтобы вы рисовали ее.

Широко раскрытые глаза девочки были синие и пугающе серьезные.

– Энни, хочешь, я тебя нарисую?

Кивок.

– Тогда придется посидеть спокойно, – объяснила Хэтти. – Сможешь?

– Шиллинг даю, она и минуты не продержится! – воскликнула Мари.

– Почему бы вам не взять ее на руки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы