Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 12 полностью

Если судить по тому, что о Харуно-сан говорят её младшая сестра Юкиношита, друг детства Хаяма, с Юкиношитой Харуно сложно говорить что о будущем, что о личной жизни, что о мечтах и надеждах. Думаю, кому-то постороннему она даст формально верный, основанный на популярных догмах совет, но без какого-либо давления. Или же, возможно, она просто согласится, чтобы внушить человеку временное чувство удовлетворения и облегчения. Для неё это проще простого. Но могу гарантировать, что как только речь зайдёт о ком-то близком, она резко сменит своё отношение. Насмехаться, шутить, подкалывать – это само собой, однако потом она будет подшучивать до конца жизни, даже если проблема и решится. Когда-то Хаяма Хаято об этом говорил. У них в этом плане больше опыта, наверняка они знают, о чём говорят. Возможно, поэтому Юкиношита не заводила разговоров с Харуно-сан на эту тему.

Хотя, я ведь тоже не разговаривал со своей семьёй о своих видах на дальнейшую жизнь и обучение. Не знаю, хорошо это или плохо, но до сих пор у меня в жизни не было необходимости принимать решение, которое я не смог бы принять в одиночку. Похоже, именно из-за этого я ничего не смыслю в семейных разговорах. Если бы у моей семьи было какое-то семейное дело, возможно, я бы смог понять эти взгляды, но я вырос в семье обычных офисных рабочих. Юигахама, думаю, тоже. У неё понурый вид, и смотрит она куда-то вниз. Юкиношита увидела нашу реакцию, и начала негромко говорить.

«Но, думаю, я должна была с ней поговорить. Даже если этому не бывать… Наверно, я не спрашивала, потому что просто боялась дать ясный ответ.» - сказала Юкиношита, вспоминая прошлое. Может, это то, что называют сожалением о прошлом. В любом случае это прошлое, которого уже не вернуть. Но она смотрит прямо вперёд, в сторону Юигахамы и меня.

«Поэтому, для начала я проверю это… На этот раз я приму решение сама, по своей воле, а не по чьему-то совету, чтобы убедить саму себя… И сдаться.» - Юкиношита слегка вздохнула и улыбнулась. Юкиношита сказала «сдаться» мягким голосом… Похоже, Юкиношита всё это время носила в себе эту спокойную покорность судьбе. Носила, потому что не было ничего определённого.

Ты не знаешь, что внутри коробки, пока её не откроешь. До тех пор можно лишь строить догадки, но результат неизвестен. Однако всё кончится, когда наблюдатель сдастся. Результат останется только один.

«У меня только одна просьба. Наблюдайте за мной до конца. Этого будет достаточно.» - сказала она медленно, запинаясь, но выверяя каждое слово, словно давая клятву перед божеством. Юкиношита дотронулась до шарфа и закрыла глаза. Она сделала это не для того, чтобы справиться с холодом, а чтобы поправить воротник.

«Это – твой ответ, Юкинон?» - неспешно спросила Юигахама. Но смотрит она всё так же вниз, а не на Юкиношиту. Но Юкиношита смотрела прямо на Юигахаму.

«Может быть и нет.» - натянуто улыбнувшись, сказала она и сжала руку Юигахамы, и та подняла на неё взгляд.

«Но тогда…» - как только глаза Юигахамы встретились с Юкиношитой, она замерла на полуслове, и остановилась. Я тоже не мог ничего сказать, даже, наверное, дышать забыл, настолько красивая была улыбка Юкиношиты. Она убрала длинные чёрные волосы, открыв своё светлое тонкое лицо, и её кристальные глаза пленили меня. Этот взгляд не дрожал, не терялся, а пристально смотрел на нас. В её глубоко-синем взгляде нет ни доли лжи, подумал я.

«Но я хочу прояснить, на что я способна. Я думаю, что тогда смогу начать всё как следует.»

В словах не было застоя, как и не было его в решительно сжатых руках, твёрдом взгляде, выпрямленной осанке.

«Начать как следует…» - пробормотала Юигахама, словно у неё жар. Юкиношита ей кивнула.

«Да. Я вернусь домой, и поговорю обо всём с самого начала.»

«Значит, это можно считать твоим ответом…» - сказал я. Это не был вопрос, а значит, было сказано самому себе. Но Юкиношита услышала моё бормотание. Она положила слегка сжатые кулаки на колени.

«Много времени прошло, а я так и не смогла сдаться, поэтому, думаю, это то, чего я хочу на самом деле. Я не считаю, что это – ошибка.»- тихо сказала Юкиношита, и вопросительно посмотрела на меня. Я в какой-то степени могу её понять, или согласиться.

Настоящим можно назвать то, что не меняется, сколько бы времени ни прошло, оно не теряет свой цвет сколько бы пыли не собралось. В отличие от подделки, которая сломается, если ждать или пытаться забросить её. Думаю, настоящее желание не пропадёт, даже если от него отворачиваться, отводить взгляд, притворяться, что не видишь, забывать. Если это и есть её желаемый итог, то мне сказать нечего.

Для меня главное только одно – чтобы Юкиношита Юкино сделала выбор сама, сама приняла решение, не опираясь на чужое мнение или взгляды, давление, или поддавшись атмосфере. Разрушение чего-то – недостаточный повод для неё утратить гордость и честь. Она должна желать этого от сердца, а не потому что кто-то другой этого хочет.

«Попробуй, почему бы и нет.» - сказал я, смотря на её немного неуверенный взгляд и кивнул. Юкиношита выпрямилась.

«Понятно. Думаю, это тоже ответ.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Хиросима
Хиросима

6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех миллионов экземпляров и многократно признавался лучшим образцом американской журналистики XX века. В 1985 году Херси написал статью, которая стала пятой главой «Хиросимы»: в ней он рассказал, как далее сложились судьбы шести главных героев его книги. С бесконечной внимательностью к деталям и фактам Херси описывает воплощение ночного кошмара нескольких поколений — кошмара, который не перестал нам сниться.

Владимир Викторович Быков , Владимир Георгиевич Сорокин , Геннадий Падаманс , Джон Херси , Елена Александровна Муравьева

Биографии и Мемуары / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Документальное