Читаем Моя милиция меня стережет. Анекдоты про милиционеров полностью

Затем он вынимает пистолет, подносит его к детородному органу любовника и говорит:

– А теперь я отстрелю тебе яйца, урод!

Любовник:

– Но ведь так не честно, ты же должен дать мне хоть какой-нибудь шанс.

– Хорошо, тряси ими вправо-влево.

* * *

Полицейский останавливает машину и тщательно ее обследует.

– Эту развалину я бы даже не рискнул бы назвать автомобилем! – заключил он.

– Именно поэтому у меня нет водительских прав.

* * *

Священник в своем открытом автомобиле остановился в зоне действия знака «Остановка запрещена». Тут подходит полицейский и говорит:

– Сожалею, святой отец, но вы согрешили…

* * *

Дорожный полицейский останавливает машину, за рулем которой сидит дама.

– Мадам, вы нарушили правила. Уплатите штраф.

Та дернула плечиком, и, скривив губки, сказала:

– Неужели вы можете принимать деньги от женщины?

* * *

Мент пассажирке перед посадкой в самолет, строго:

– Гражданочка, вернитесь, в пассажирском салоне запрещено провозить собак!

– Так она же плюшевая!!!

– Я вам еще раз повторяю, нет! И порода значения не имеет!!!

* * *

Молодая женщина беспечно въезжает под «кирпич». Полицейский ее остановил и спрашивает:

– Вы знаете, что это за знак?

– Понятия не имею, – ответила женщина, – но если вам так важно, можно спросить в киоске на углу.

* * *

Раньше у пассажиров отбирали складные ножи и маникюрные ножницы, а теперь в ход пошли новые правила.

В аэропорту охранник просматривает рот женщины:

– Мадам, в соответствии с новыми правилами безопасности, у вас слишком острые клыки – придется вам во время полета носить намордник.

* * *

Деревенский врач ведет машину на большой скорости. Жена ему говорит:

– Сбавь скорость, а то полицейский остановит.

– Ничего, я ему велел весь день лежать дома в постели.

* * *

В центре Копенгагена в неположенном месте стоит автомобиль. Подошедший полицейский увидел на ветровом стекле записку: «Сел аккумулятор. Ищу буксир».

Через два часа машина по-прежнему стояла на месте, но записка была другая: «Трос порвался. Пошел за механиком».

Еще через час полицейский прочитал новую записку: «Эта машина недорого продается».

* * *

Полицейский спрашивает у автомобилиста:

– Вы что, не видели красный свет?

– Нет.

– А когда я свистнул, вы тоже не слышали?

– Нет.

– А когда я размахивал жезлом и кричал?

– Нет.

Полицейский зарыдал.

– Тогда, спрашивается, зачем я тут нужен?

* * *

Мент останавливает студента и просит предъявить документы.

– Та-а-а-ак, не работаем, значит…

– Да, не работаем.

– Та-а-а-ак, денежки государственные прожираем, значит…

– Да, прожираем.

– Та-а-а-ак, студенты мы, значит…

– Нет, извините, студент только я.

* * *

– Алло, милиция!

– Да!

– Там на дороге появился Джек-потрошитель!

– Как он выглядит?

– В униформе, с полосатой палкой в руках и потрошит всех подряд автолюбителей!

* * *

Полицейский кричит пешеходу, который, переходя улицу, смотрит в небо:

– Если вы не будете смотреть туда, куда идете, то быстро попадете туда, куда смотрите.

* * *

Двухэтажный автобус налетел на фонарный столб.

– Как это случилось? – спрашивает полицейский у шофера.

– А я просто проверял билеты на втором этаже.

* * *

Начальник полиции вызывает двух сыщиков, упустивших преступника, за которым они следили.

– Как это произошло?

– Он пошел в кино.

– А вы?

– А мы этот фильм уже смотрели.

* * *

– Это что, лежачие полицейские, что ли?

– Да.

– А почему не покрашены?

– Они в штатском…

* * *

– Как вы посмели ударить полицейского?

– Да это же мой одноклассник!

– Это не имеет значения. К должностному лицу следует относиться уважительно, даже если это ваш отец.

* * *

Один мент рассказывает другому:

– Представляешь, напарник мой домой как-то возвращается, а дома – чужие мужские штаны!

– Ну и что он жене сказал?

– Сказал: «Лучше б ты мне изменила! Но воровать!!!»

* * *

Маленький мальчик вбегает в полицейский участок.

– Быстрее, сэр! Там на улице какой-то господин бьет моего отца!

Полицейский выскакивает на улицу и видит двух мужчин, ожесточенно молотящих друг друга кулаками. Он поворачивается к мальчику и спрашивает:

– Послушай, я их сейчас разниму, но кто из них твой отец?

– Вот это они как раз и выясняют…

* * *

В полицейском участке:

– Итак, несколько лет назад вы уже были оштрафованы за незаконное ношение оружия.

– Помню, сэр, это когда я убил свою первую жену.

* * *

– Так, нарушение! Права получите в управлении.

– За что?

– Парковка в неположенном месте.

– Шеф, отпусти!

– Не положено!

– Как не положено? А на восьмой страничке?

– А, положено. Счастливого пути!

* * *

Праздник. Мент останавливает машину и уверенно заявляет:

– Ага, пили, значит!

– Нет.

– Почему???

* * *

Женщина приходит в полицию и заявляет дежурному:

– У меня сегодня похитили роскошное жемчужное ожерелье.

– Как оно выглядело, мадам?

– Как настоящее…

* * *

– Вернитесь! – кричит полицейский мужчине, который только что вышел из ресторана, и переходит улицу в неположенном месте.

– Не могу. У меня больше нет денег…

* * *

В полицейском комиссариате.

– Ваше имя Пьер Дювалье?

– Да.

– Вы родились в Бордо?

– Да.

– А умерли в Марселе?

– Нет.

– Значит, мы ищем не вас.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука