Читаем Моя последняя слабость (СИ) полностью

Шерлок оборачивается и видит миниатюрную брюнетку с большими зелеными глазами и мягкой улыбкой. Женщина одета в военную форму, и Холмс решает, что она сотрудница штаба. Одновременно он кивает в ответ на её вопрос и протягивает сигарету. Когда она забирает её, то касается своими пальцами его. И это прикосновение отзывается жгучим жаром внутри Шерлока.

— Шерлок Холмс, — он коротко кивает, обаятельно улыбаясь незнакомке и зажигая для нее спичку.

— Ирэн Адлер, — улыбается она, вдыхая терпкий дым. — Приятно познакомиться, капитан. Вы новенький у нас?

Шерлок кивает и просит звать его по имени. Она смеется, называя его самонадеянным нахалом, но соглашается, если он тоже будет звать её Ирэн.

Вокруг здания бушует ветер, бросая в них охапки снежинок, поэтому Адлер в легком форменном пальто жмется ближе к Холмсу. Шерлок снимает свою шинель и накидывает на её плечи, ненадолго задерживая ладони на предплечьях. Она благодарно улыбается.

— Вы свободны завтра, Ирэн?

— А вы не только самоуверенный, но еще и нетерпеливый! — фыркает Адлер, сужая глаза и поглядывая на Холмса снизу вверх: он тушуется. — Нет, Шерлок, я не свободна завтра. Извините. И спасибо за сигарету и шинель.

— Ирэн, мое предложение было неуместным. Приношу свои извинения.

Ирэн выбрасывает окурок в снег и, отдав ему шинель, берется за ручку двери, чтобы зайти, но оглядывается на помрачневшего Шерлока. Склонив голову набок, она лукаво улыбается и говорит:

— Дело не в вас, Шерлок. Мне нужно забрать дочь из Илкли.

— Я могу вас отвезти, естественно без умысла.

К удивлению Шерлока Ирэн отвечает согласием, невзирая на то, что знает его всего несколько минут. Она смеется и сожалеет об отсутствии умысла. Холмс обещает исправиться и пропускает ее вперед, придерживая дверь. Вместе они заходят обратно в здание штаба, еще не зная, что это решение положит начало счастливой, но короткой совместной жизни.

Через пару минут Шерлок обратил внимание на смеющуюся по какому-то поводу Гарриет и почувствовал, как Джон положил ладонь ему на колено и повел ее вверх по бедру. Ему захотелось сбросить ее и тут же выйти из-за стола. Но он даже бровью не повел, просто чуть склонился к Ватсону и прошептал:

— Не торопись, а то придется сидеть на взводе.

Джон усмехнулся, но ладонь убрал. А Шерлок ощутил облегчение и следом стыд за него — он знал, что должен был испытывать совершенно другие чувства от вроде бы желанных прикосновений своего любовника. Но, не понимая причин, с легким содроганием думал о скором уединении и своём преждевременном согласии на общую спальню.

— …думаю, что придется искать что-то новое, — размахивая вилкой, громко закончила свою мысль Гарриет, и Шерлок с Джоном синхронно посмотрели в её сторону.

— А вы, Шерлок, чем занимаетесь? — поинтересовалась она, отложив прибор в сторону и очищая мандарин, блюдо с которыми несколько минут назад принесла из кухни Френсис.

— У нас с другом свое экспертное бюро. Мы с Джимом принимаем и выполняем частные и государственные заказы, а еще занимаемся научными исследованиями, — Шерлок заметил, как дрогнул на слове «друг» Джон. И ему это совершенно не понравилось.

— О, интересно! — Гарриет внимательно всматривалась в его лицо.

— Уилл тоже хотел заниматься экспертизой, я не путаю, Шерлок? — спросил Джозеф, откладывая нож и вилку в сторону. Холмс кивнул. — Это из-за его желания?

— Нет, мне с детства были интересны химические реакции и криминалистика. Так что он не влиял на моё решение. Разве что поддерживал, — Шерлок спокойно посмотрел на него и, почувствовав вибрацию телефона в кармане и извинившись, вышел из-за стола.

— Что ты на него набросился? — услышал он, выходя из комнаты, вопрос Джона, обращенный к отцу.

— Я просто поинтересовался. Он все-таки сын моего друга, — оправдывался Джозеф.

— Почему-то даже я об этом друге раньше никогда не слышала, — послышалось тихое язвительное замечание Френсис.

Больше Шерлок не мог этого слушать. Он быстрым шагом пересек гостиную и, остановившись в дверях, ответил на звонок — на экране светилась надпись «Марта». Поговорив с дочерью несколько минут и заверив её, что всё хорошо, детектив попрощался с ней, пообещав позвонить утром. Возвращаться в столовую не хотелось, как и идти наверх, в их с Джоном спальню.

Холмс замер, прислонившись к косяку спиной. Но курить хотелось невыносимо. Решив, что его уже всё равно потеряют, он быстро поднялся наверх, забрав пальто, и, сбежав вниз, вышел на улицу. Прикурив и вскинув голову, он вгляделся в яркое звездное небо, нависшее над светлым домом семьи Ватсон-Кларк. Шерлок думал о том, что следует напомнить Джону об обещании рассказать о путанице в фамилиях. А еще у него появилась мысль, что эту ночь он предпочел бы провести у себя дома, на Бейкер-стрит, или в доме Марты и Томаса, или вообще в компании Джима и его друзей, веселящихся в Дублине и воспевающих свободу и молодость. Но не здесь, не с этими людьми — бороться с чувством вины и желанием открыть правду было очень тяжело.

Перейти на страницу:

Похожие книги