Читаем Моя последняя слабость (СИ) полностью

Если бы он только знал об отце Джона, если бы только позволил своему сознанию до конца проанализировать его внешность, то ему не пришлось бы выкручиваться, придумывая изящную ложь на ходу. Шерлок ненавидел лгать, хотя последние пятьдесят лет только это и делал.

Докурив, он зашел в дом, где его уже искал Джон. Пока Шерлок раздевался, тот приблизился к нему, загадочно улыбаясь. Оглянувшись на дверь гостиной, из-за которой доносились звуки спора Джозефа и Гарриет, Ватсон обнял его и потянулся к губам. Холмс не нашёл причины не ответить и раскрылся, впуская его язык в рот. Ему было приятно, Джон умел завлекать и заинтересовывать. Но поцелуй не искрил и не возбуждал, как тогда, на кухне у Джона, а играть Шерлок никогда не умел. И Ватсон это почувствовал.

— Что-то не так? — он сосредоточенно следил за Холмсом, желая выяснить причину пассивности любовника. Тот пожал плечами, тускло улыбнувшись в ответ на заботливый взгляд синих, как у отца, глаз. Шерлоку снова нужно было лгать.

— Видимо, устал. Прости.

Джон кивнул и отпустил его, предложив вернуться в гостиную, где родители и Гарриет сели играть в монополию. Холмс извинился и бросил тоскливый взгляд на лестницу. Ватсон всё понял и, крикнув родственникам, что они устали, потянул его за собой. Шерлок сглотнул, просчитывая вероятность того, что Джон захочет повторить свои попытки сблизиться в спальне, и впервые пожалел, что его спутник не пьян.

Оказавшись в комнате, они по очереди приняли душ и переоделись в пижамы. Шерлок старался не обращать внимания на обнаженный торс Джона, когда тот переодевался в паре шагов от него. Он понимал, что Ватсон до сих пор привлекает его в физическом плане, как и неделю назад, но уже немного иначе. Холмс начал осознавать ошибочность своего желания. Кроме того, Шерлок был не готов к продолжению их связи теперь, когда им было сделано такое шокирующее открытие — лицо Джозефа стояло перед его глазами.

Джон же желал серьезных отношений, или же ему просто так казалось. В любом случае, Шерлоку нечем было ответить на его просьбы о «большем». А морочить голову кому бы то ни было он не привык. Достаточно было того, как побледнел и осунулся Джозеф при виде него.

Усевшись на кровати, Холмс подложил под спину пару небольших подушек и посмотрел на Ватсона, явно размышлявшего над планами на вечер и ночь. Тот был в смятении, потому что не знал, как отреагирует Шерлок на его инициативу.

— Ты обещал рассказать, почему у вас с отцом разные фамилии, Джон, — детектив выложил свою козырную карту и заинтересованно улыбнулся. Подвинувшись немного вбок, чтобы видеть его лицо, Джон сел на другой половине кровати, задумчиво рассматривая Шерлока.

— Вообще-то история не такая захватывающая, как ты думаешь. Отец с мамой познакомились случайно, когда он приехал сюда из Белфаста в командировку. Мама говорила, что он переживал какую-то любовную трагедию, но я никогда не спрашивал его об этом. Роман закончился через несколько недель, когда отец уехал обратно. Потом мама узнала, что беременна, но было поздно: отец переехал куда-то с прошлого адреса, — Джон пожал плечами, и Шерлок всё понял. По его подсчетам получалось, что с Френсис Джозеф пытался забыть именно его, но у него не получилось. — Потом, спустя пять лет, мама вышла замуж за Генри Ватсона, он дал мне свою фамилию, а потом родилась Гарри. Еще через шесть лет Генри погиб. Гуляя однажды по парку, мама встретила отца. И больше они не расставались, хотя так и не поженились.

Шерлок покачал головой, пытаясь переварить услышанное. Он чуть не разрушил жизнь Джозефа: как он мог теперь поступать подобным образом с его сыном? Последние куски мозаики встали на свои места, и Холмс всё понял. Нужно было лишь пережить эту ночь, не сорвавшись, а это было очень непросто благодаря теплому соблазняющему дыханию Джона у уха и желанию вновь почувствовать себя совершенно живым, хотя бы в преддверии праздника.

Но покой был для него важнее, поэтому, запретив себе соглашаться на любые предложения Джона, Шерлок улегся удобнее, укрывшись одеялом до плеч. Его однозначное решение явно огорчило любовника, но он ничего не сказал, решив, что в запасе у него еще есть пара ночей, и лишь придвинулся ближе, обнимая Шерлока за пояс. Это было нежелательно, но терпимо, и он промолчал, обдумывая план действий и стараясь не касаться Джона лишний раз.

Это было смешным и несвоевременным откровением, но Холмс понял, что можно желать человека до дрожи и не иметь никакого желания строить с ним отношения, но бывает и наоборот — можно думать иногда о ком-то, безнадежно, понимая всю ошибочность и неуместность подобного, и не иметь никакого умысла затаскивать его в свою постель.

У Шерлока в жизни присутствовали оба варианта. И он впервые думал над тем, что мог ошибаться в самом главном — возможности предоставления выбора самому себе. Холмс тяжело вздохнул и закрыл глаза. Ему нужно было хотя бы немного поспать перед разговором с Джозефом.

========== Часть 13 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги